English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ S ] / She's not bad

She's not bad Çeviri Portekizce

262 parallel translation
I've seen him, and she's not bad either.
- Eu vi. E ela não ê nada mau.
You know, I bet she's not so bad.
Sabes, aposto que não é assim tão má.
Not because she's bad.
- Eu a entendo. Ela não é má, só é tola.
Isabel's not a bad girl, but she's a terrible liar.
Isabel não é uma mulher má, mas é um mentiroso inveterado.
She's not so bad.
Não é má pessoa.
That's just too bad, she's not my responsibiÉity.
E pena, mas nao e da minha responsabiÉidade.
She's not so bad.
Ela não é assim tão má.
She's not bad.
Ela não é má.
She's not that bad, I guess.
Não é assim tão má, acho eu.
She's got a room-mate that's not bad.
A companheira de quarto dela não é de deitar fora.
You're right. After all, she's not a bad kid. I wouldn't say that.
Agora, vá mais depressa, como se estivesse só.
Not that she's a bad-looking broad, but, uh... if she really wanted to help out a fella in need..
Não que ela seja feia, mas se ela realmente quisesse ajudar um homem em necessidade...
For a re volutionary, and e ven a bitch, but she's not bad looking
Pode ser uma revolucionária, e até uma cabra, mas não é nada mal feita.
Well, she's not so bad.
Bem, ela não é má.
- She's not bad, either.
- Ela não é nada má.
She's not bad.
Ela não é nada má.
Gar, you've run those engines pretty hard, but she's not bad.
Gar, puxaram muito pelos motores, mas não está mau.
She's not bad.
Não é nada má.
But she's not so bad once you get used to... her rather melodramatic way of speaking.
Mas não é tão desagradável quando se acostuma... a sua forma melodramática de falar.
It's not a bad idea, if she's interested.
Não é uma má ideia, se ela estiver interessada.
- She's not so bad.
- Vai andando.
Hey, she's not bad looking
Ei, ela não é nada má.
It's not like Marlene's a bad person or anything but, my God, we've had three lunches and a movie and she never stops calling.
A Marlene até nem é má pessoa, mas, meu Deus! Já almoçámos três vezes e fomos ao cinema uma vez,... e não pára de ligar!
She's not a bad person.
Não é má pessoa.
She's not bad-looking, actually.
Por acaso, até não é nada feia...
She's not coming back. Rob, I know we haven't known each other for long, but we feel bad about what happened and we'd like to give you some money, if only to pay for the food we ate.
Rob, eu sei que nos conhecemos há pouco tempo, mas sentimo-nos mal com o que aconteceu, e queremos dar-te algum dinheiro, ao menos para pagar o que comemos.
- She's not bad.
- Não está mal.
Y ou know, my sister Hilary's not bad-Iooking and after two drinks or so... she'll do just about anything, so...
A minha irmã Hilary é gira e depois de umas bebidas, ela faz qualquer coisa...
She's not bad.
É porreira.
She's not a bad carpenter, either.
É boa na carpintaria.
We love Nicki. Well, she's a wonderful mother. Oh, it's not about her being bad, it's just- - you're so good and- -
Não nos chocarias tanto, se pusesses uma toalha na cabeça e te convertesses ao Islão.
It's bad enough she's not growing up with you.
Já é suficientemente mau para ela não crescer contigo.
Too bad she's not awake to see my greatest triumph.
Pena que não esteja acordada... ... para assistir ao meu grande triunfo.
She's not bad.
Não está mal.
She's not a bad person.
Ela não é uma má pessoa.
Too bad for her if she's not around.
Ela não está aqui.
Well, she's not bad.
Sim, não está mal.
- She's not bad.
- Ela não má.
Not bad. If she's there, he'll oust her. We'll know at once.
- Ou a tua mulher está lá e ele a manda embora porque tem medo, ou não está e nós apercebemo-nos imediatamente.
She's not bad either.
Ela também não está mal
- She's not a bad lay?
- Ela não é uma má foda?
She's not bad to look at, right?
Não tem má aparência, pois não?
Not too bad. She's nice, isn't she?
É bonita, não é?
I know she's not the world's most model citizen...,... but... we don't know if she's as bad as Xerxos. They share the same blood.
Sete vezes.
You know... Dad, it's not like she's hooking or some other less-bad example.
Pai, ela não se anda a prostituir ou a fazer assim algo indecente.
She's not so bad, man. She's got, what?
Não está mal.
You don't say that! - I'm saying she's not bad!
- Estou a dizer que ela não é má!
You know, she's not that bad.
- Não estou assim tão mal.
I'm sure she's not as bad as you make out.
Ela não pode ser tão má como tu dizes.
- She's not a bad person.
- Ela não é uma pessoa má.
But you know what, the Goiter and I had a long talk... and, she's not such a bad old bird after all.
- Bem, algo foi arrasado esta noite. Ainda bem que gostaste. Acho que a diferença foi... adicionar uma leitura dramática.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]