She's not worth it Çeviri Portekizce
49 parallel translation
"It's not worth it," she told me.
"Não vale a pena," disse-me.
"It's not worth it," she said.
"Não vale a pena," ela dizia.
[Man] She's not worth it, Nicky. No woman is worth making you so crazy.
Nenhuma mulher merece que perca a cabeça, Nicky.
She's not worth it.
Ela não vale isso.
She's not worth it.
Ela não vale isto!
Don't waste your time. She's not worth it.
Sabrina, chegaram mais convidados.
She's not worth it.
Ela não vale a pena.
She's an asshole. She's not worth it.
É uma imbecil, não vale isto.
Because... if she's ugly, it's not worth it
É que, uma massagem nem vale a pena se a miúda for feia.
She's not even worth it.
Ela nem sequer vale a pena.
- Wow, Nikki, she's not worth it.
- Nicki, ela não vale a pena.
She's not worth it. People are dying and I will have her for it. If you stand in my way, I'll have you as well.
Ela não vale a pena Michael, há pessoas a morrer e eu vou apanhá-la, e se você se mete à minha frente lixo-o também.
- She's totally not worth it.
- Ela não te merece!
She's not worth it, all right?
Ela não merece.
Of course it's funny. But is she worth it or not?
- Pois tem, mas achas que se faz?
She's not worth it.
Não merece.
Aaahhh! - She's not fuckin'worth it.
Ela não vale a pena.
You've been friends a long time. Whoever she is, she's not worth it.
vocês são amigos há muito tempo, quem quer que ela seja, não vale a pena.
Come on, man, she's not worth it.
Vamos lá, cara, ela não vale a pena.
A weight around your neck. A burden, right? She's not worth it.
Ela não vale arriscar o pescoço, ok?
If she's not gonna put up with the baggage, she's not worth it.
Se ela não aguentar os teus traumas, não vale a pena.
Well, if Lily didn't spend every dollar she has maybe it's not worth it.
Bem, se a Lily não gastou todo o dinheiro que tem, talvez não seja importante. - Negociei com a mãe.
- Baby, baby, she's not even worth it.
- Querida, ela não merece.
She's not worth it.
Ela não merece.
I mean, I know you're upset, But she's not worth it.
Sei que estás preocupada, mas ela não vale o esforço.
And if the alternative is not being together, then it's worth taking this risk'cause... she's awesome.
E se a alternativa é não estarmos juntos, então vale a pena correr este risco, porque ela é espectacular.
She's not worth it, man.
Ela não merece.
- She's not worth it.
- Ela não merece!
At least then my father will see she's not worth it.
Ao menos assim o meu pai viria que ela não presta.
Come on, Rachel, she's not worth it.
Vá lá, Rachel, ela não vale a pena.
She's not worth it, you know.
Ela não merece, sabe...?
If there's a chance that we could buy her some real time, Where she's not getting worse, isn't that worth a shot? It could exacerbate the damage that's already been done.
Mesmo assim, se há uma hipótese de lhe darmos mais tempo, e ela não piorar, não vale a pena tentar?
Look, I'm not saying my sister Liz is the easiest person in the world, but she's worth it.
Olha, não estou a dizer que a minha irmã Liz é a pessoa mais fácil do mundo, mas ela vale a pena.
- Or maybe she's not worth it! - Fuck!
- Ou talvez ela não valha a pena.
If she runs, she's not worth it.
Se ela fugir, não vale a pena.
She's not worth it.
Ela não merece isso.
Whatever she costs, it's not worth it.
Tudo o que ela custa, não vale a pena.
I'm not going to give up the lives of everyone on this plane for Raina. She's not worth it.
Não vou arriscar as nossas vidas pela Raina, ela não vale a pena.
I was like, well, she's going to kill us on this workout, Not even worth it, just let her go. [Cheers]
Mas, agora, Rich Froning roubou a liderança a Sam Briggs, mas por pouco.
You know, if dad was paying her all these years and... I don't know if what she's saying about the will is true or not, but... if he wanted her to have something... it's worth talking about.
Sabes, o pai pagou-lhe estes anos todos e não sei se o que ela diz sobre o testamento é verdade ou não mas se ele queria que ela recebesse algo vale a pena falarmos sobre isso.
- She's not worth it.
- Ela não vale a pena.
she's not here 659
she's not there 101
she's not my type 42
she's not 836
she's not my wife 34
she's not dead 149
she's not my girlfriend 129
she's not wrong 44
she's not feeling well 28
she's not bad 35
she's not there 101
she's not my type 42
she's not 836
she's not my wife 34
she's not dead 149
she's not my girlfriend 129
she's not wrong 44
she's not feeling well 28
she's not bad 35