She doesn't exist Çeviri Portekizce
124 parallel translation
She doesn't exist.
Não existe.
- If she doesn't exist, there's no problem.
Ora, se não existe, então não há problema.
My mother really lives in a lot of pain'cause she's sure I'm gonna go to hell, and there's nothing I can do to tell her that, you know, that just doesn't exist for me, you know?
Como a minha mãe... ela sofre... achando que vou para o inferno. Não posso fazer nada... para que entenda que isso não existe para mim.
She doesn't even know I exist.
Ela nem sequer sabe que eu existo!
She doesn't exist.
Ela não existe.
You mean, she doesn't exist?
Quer dizer que não existe?
She doesn't know you exist.
Ela nem sabe que tu existes.
All she ever talks about is someplace that just doesn't exist.
Ela está sempre a falar de um sítio que não existe.
- She doesn't exist.
- É um guião.
Honey, now that you're here, it's like she doesn't even exist.
Querida, agora que estás aqui, é como se ela não existisse.
She doesn't exist.
Já não existe.
If she walks in the room when I'm there... I pretend that she doesn't exist.
Se ela entra no quarto, finjo que não a vejo... que ela não existe.
- She doesn't even know I exist.
- Ela nem sabe que eu existo. - Deve ser muito duro para ti.
She doesn't exist.
A miúda dos meus sonhos não existe.
And every day she becomes a little more gone, a little more forgotten until one day, she doesn't exist at all.
E, cada dia que passa, ela desaparece um pouco mais, vamo-nos esquecendo, até um dia, ela não existir de todo.
I don't have anyone that close... with the exception of one person, and... she doesn't even know I exist.
Não tenho ninguém tão próximo... exceto uma pessoa, e... ela nem sabe que eu existo.
[Neil] I don't have anyone that close with the exception of one person... and she doesn't even know I exist.
Não tenho ninguém tão próximo, exceto uma pessoa... e ela nem sabe que eu existo.
He didn't kill Maggie because she doesn't exist.
Ele não matou a Maggie porque ela não existe.
Pretend she doesn't exist.
Finge que ela não existe.
You know, between you and me, - she doesn't really exist. - Simone!
Cá entre nós os dois, ela não existe.
Or maybe she doesn't exist at all.
- Ou talvez nem sequer exista.
Novak doesn't exist except for a P.O. Box in Maine... in care of one Nancy Brown of 28 Gramercy Park... where she was born and raised.
A Novak não existe, excepto numa caixa postal em Maine ao cuidado de uma Nancy Brown de 28 Gramercy Park onde ela nasceu e cresceu.
May Be She Doesn't Exist
Merda! Se o Miller está por trás disto pode regressar no tempo e apagar...
You know, between you and me, - she doesn't really exist. - Simone!
Sabe, só entre nós dois, ela na verdade não existe.
- You act like she doesn't exist.
Mas fazes como se não existisse!
It's like she doesn't even exist anymore.
É como se ela já não existisse.
She doesn't exist?
dizes que a inventei.
Well, then why are you treating her like she doesn't exist?
Então, porque é que a tratas como se não existisse?
Because she doesn't exist in my future, okay?
Porque ela não existe no meu futuro, OK?
Either she lives in Niagara Falls or doesn't exist.
Ou ela vive nas Cataratas do Niagara ou não existe.
She doesn't even know that you exist.
Ela nem sabe que existes.
And she doesn't even know that I exist.
Ela nem sabe que eu existo.
She just doesn't exist.
Isso não existe.
She doesn't exist. Only here.
Ela não existe a não ser aqui.
- You mean you? - Well, I could refer you to the woman I talk to, but she doesn't exist.
- Bem, podia indicar pra vocês a mulher com quem eu falo, mas ela não existe.
Gifted, accomplished. Yet inside, I believe she vacillates between a feeling of godlike omnipotence and a sense that she simply doesn't exist which, of course, is intolerable.
Dotada, realizada, mas por dentro, creio eu, ela divide-se entre sentir que tem a omnipotência de Deus... e a noção de que simplesmente não existe.
What if she's the one who doesn't exist?
E se for ela que não existe?
I've heard that she doesn't exist, that she's buried in that graveyard even that she's....
Ouvi dizer que ela não existia que foi enterrada no cemitério.
See, I like this girl, but she doesn't know I exist,
Sabes, gosto de uma rapariga, mas ela não me liga.
She doesn't really know you exist.
Ela não sabe que você existe.
She's been bugging me to spend more time with her and she... doesn't exist.
O meu primeiro pêlo púbico.
She doesn't exist... so, you can stop looking for her.
Ela não existe. Por isso pode parar de a procurar.
IT'LL BE LIKE SHE DOESN'T EXIST.
será como se ela não existisse.
Ok. Oh. Here's claudia's exit, which was abrupt, to say the least, although you can't see it on any of these photos'cause apparently, she doesn't exist.
Aqui é quando saíu, o que foi repentino, no mínimo, embora não se consiga ver em nenhuma das fotos.
But she doesn't exist either!
- Mas ela também não existe.
but the truth is, she doesn't exist.
Mas a verdade é que ela não existe.
She doesn't even fucking exist anymore!
Ela já nem sequer existe!
As far as the U.S. government's concerned, she doesn't even exist.
Para o governo americano, ela nem sequer existe.
She doesn't exist!
Ela não existe.
It's like she doesn't exist.
É como se ela não existisse.
She doesn't exist, Amy. She's dead.
Não existe, Amy.
she doesn't like me 38
she doesn't know 197
she doesn't speak english 27
she doesn't 359
she doesn't have to 35
she doesn't care 43
she doesn't understand 44
she doesn't love you 27
she doesn't mean it 22
she doesn't like you 26
she doesn't know 197
she doesn't speak english 27
she doesn't 359
she doesn't have to 35
she doesn't care 43
she doesn't understand 44
she doesn't love you 27
she doesn't mean it 22
she doesn't like you 26