English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ S ] / Sheet

Sheet Çeviri Portekizce

2,502 parallel translation
Hey, we've seen your rap sheet.
Vimos a sua ficha. Sabemos que assassinato não é a sua praia.
There's a blank sheet of paper in front of you.
Têm uma folha em branco à vossa frente.
You know, and then they read in your sheet, they...
Sabe, e depois que lêem na sua folha, eles...
- Can you change a sheet of $ 100?
Tens troco de $ 100? Não.
Just green-sheet it and we'll move on.
- Não temos permissão.
Come on, we green-sheet it, it's my ass!
- Permissão, o meu cu!
Alright, I'll write you up and green-sheet your ass.
Vou enfiar a permissão no teu cu.
Oh, it's just a sheet of paper.
É apenas um papel.
Here's a little cheat sheet for you.
Aqui fica um doce para ti.
The wind in my... cheat sheet!
O vento a bater na minha... Cábula!
I thought we'd set the sign-in sheet here.
Pensei deixar a folha de inscrições aqui.
How they're punched out of sheet metal.
Como são cortadas de uma chapa de metal.
I've been punched from sheet metal.
Fui cortado de uma chapa metálica.
How they're punched out of sheet metal and how they're rimmed and beveled.
Como são cortadas de uma chapa de metal, marcadas e chanfradas.
Dear John it's been almost five years since I wrote with an actual pen on an actual sheet of paper.
Querido John, faz cinco anos desde que escrevi uma carta com uma caneta... e com um folha de papel.
Why did they put the sheet on Agent Wilson?
Porque é que eles puseram o lençol no agente Wilson?
Now, memorize the number and their pictures and tear up that sheet until it's confetti.
Agora, memoriza o número e as suas imagens e rasga as folhas em pequenos pedaços.
There's a sign-up sheet, a pretty elaborate waiver. And you'd have to go through the main office, which is closed. They close at 4.
Há que fazer um pedido por escrito que teria de ir à administração que já encerrou.
But the backing sheet underneath is Chengxintang paper from the last reign of the Southern Tang kingdom
Mas a folha de suporte é papel abaixo Chengxintang desde o reinado do último Tang Sul Unido
Here's your rights sheet.
Aqui tens a folha dos teus direitos.
I pulled Levon's rap sheet.
Estive a ver o cadastro do Levon.
But it's the first time I've used a cheat sheet.
Não! Embora seja a primeira vez que uso uma cábula.
Now, if you'd kindly just drop the sheet.
Muito bem.
I'm not running a hot-sheet hotel here, you know.
Eu não dirijo um motel barato, sabia?
Look, I rather not add any more murders to my rap sheet.
Preferia não acrescentar mais homicidios ao meu cadastro.
Don't worry we will add it to the repair sheet.
Bom, não se preocupe, reportaremos ao diário de bordo.
I changed the sheet, and just panicked.
Eu mudei a folha, entrei em pânico.
A rap sheet.
Registo criminal.
Although they do not create it, recognize your face of some old sheet music.
Acreditem ou não, reconheço-o de velhas partituras.
Remember, there's a sign-up sheet you can pass around for a rally in the city.
Há uma petição, lembrem-se ; passem-na, é para a manifestação.
I don't think we have gunfire on the call sheet today.
Acho que não íamos gravar tiroteios hoje.
They have really good sheet cake. Is everything okay? Oh, yeah.
Não acho que seja uma boa ideia.
Uh, we had a little issue with your time sheet.
Tivemos um problema com o teu cronograma.
Yeah, I saw the, uh, stalking arrest on your rap sheet.
Vi a prisão por perseguição na tua ficha.
Come on. That's one-inch round head sheet metal screws, and that's four-inch course thread wood screws.
São parafusos de cabeça metálica e isto são parafusos para madeira.
Guy's got a sheet that reads like a primer on small-time crookery.
O homem tem uma ficha que parece ser um vigarista de primeira.
You'll see a list of 1 7 crates coming in on this sheet.
Vê nesta folha uma lista de 17 caixas que vão chegar.
I just figured, looking at your sheet, that since you sold grass to a uniformed police officer that you must be retarded.
Só achei que, após olhar para a sua folha e reparar que vendeu um saco de erva a um polícia fardado, pudesse ser atrasado.
Tim, do you have the sheet with the CDC instructions?
Tens as instruções do CCD?
Well, I pulled his sheet.
- Vi o cadastro dele.
Nice rap sheet- - burglary, larceny, assault.
Belo cadastro : assalto, roubo, agressão.
AK-47 with your sheet?
A AK-47, e o teu cadastro...
You see from the sheet he's no stranger to violence.
Pode ver na sua ficha que ele é violento.
- Toilet paper, towel, washcloth, top sheet, bottom sheet.
Papel higiénico, toalha, toalha de cara, lençol de cima e de baixo.
Let's see if this dead guy's got a rap sheet.
Vamos ver se este tipo tem ficha.
Long rap sheet.
Grande ficha.
help me change the sheet now
Ajuda-me a mudar o lençol, então.
Spread out the sheet.
Estica o lençol.
Dansby has a rap sheet dating back to 2000, assault and battery, and the FBI has investigated him twice for possible murder-for-hire jobs.
Dansby tinha uma cadastro criminal em 2000, assalto e agressão e o FBI investigou-o duas vezes pela possibilidade de assassínios contratados.
Remove the sheet.
Retire o lençol.
Wrapped in that sheet, you look like Aphrodite.
Big Momma!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]