Shields Çeviri Portekizce
2,218 parallel translation
What's the status of our shields?
Qual a situação de nossos escudos?
I might be able to reinforce the shields to compensate.
Posso ser capaz de reforçar os escudos para compensar.
Full power to shields and structural integrity.
Potência máxima nos escudos e para integridade estrutural.
Shields.
Escudos.
Target his shields and fire.
Mire em seus escudos e fogo!
Shields to full.
Escudos ao máximo.
Shields at 60 percent.
Escudos em 60 porcento.
Shields on Valen's lead ship are holding at 80 percent.
Escudos da nave de Valen permanecem em 80 porcento.
Shields at 15 percent.
Escudos em 15 porcento.
Valen's shields are down.
Escudos de Valen estão desabilitados.
We've penetrated shields on both vessels.
Penetramos os escudos de ambas as naves.
He may have tried to ju... I can't penetrate their shields.
Talvez ele tenha tentado pular. Não posso penetrar os escudos.
Transporters are damaged. Shields are failing.
Os transportes estão danificados... os escudos estão falhando...
We're losing shields.
Os escudos estão caindo.
- Shields?
Escudos?
That ship has weapons powerful enough to penetrate shields at full power.
Aquela nave tem armas tão poderosas que penetram os nossos escudos.
- About an hour without full shields.
Cerca de uma hora sem os escudos.
- I'd fix the shields first.
- Eu arranjaria primeiro os escudos.
The shields are back on line.
Os escudos estão activos.
- Weapons and shields?
- Armas e escudos?
It's faster, has more advanced weaponry, and superior shields.
É mais rápida, tem armas mais avançadas e melhores escudos.
Divert power to the shields!
Dêem todo o poder aos escudos.
Diverting all power from shields and weapons, and entering hyperspeed.
Retirando toda a energia dos escudos e passando a hyperdrive.
Shields are inoperative.
Os escudos não estão operacionais.
We have no weapons or shields.
Não temos armas nem escudos.
Weapons and shields are operational.
As armas e os escudos estão operacionais.
The shields should help protect the ship. Anyone caught outside is gonna have to find cover, and fast.
Os escudos devem ajudar a proteger a nave, mas quem for apanhado la fora, tera de se esconder depressa.
- As are shields and communications.
Assim como os escudos e as comunicações.
Carter, any chance of getting those shields in play here?
Carter, ha hipótese de pôr os escudos a trabalhar?
Carter. Any progress on those shields?
Carter, ja ha progressos com esses escudos?
Lowering shields.
Baixando escudos.
Their armour is thick and their shields broad.
Lutam com armaduras espessas e largos escudos.
Shields!
Escudos!
- Captain! Recommend we raise shields.
- Recomendo que usemos os escudos.
- Shields!
- A armar escudos!
52 disruptor banks, 27 photon torpedo bays, primary and secondary shields.
52 rampas de desintegradores, 27 rampas de torpedos de fotões, escudos primários e secundários.
Shields up!
Armar escudos!
Target weapons systems and shields.
Apontar armas e escudos.
- We are losing dorsal shields!
- A perder os escudos dorsais!
Shields online.
Escudos alinhados.
Lower your shields and allow me to transport you to my ship.
Baixem os escudos e deixem-me transportar-vos para a minha nave.
- Aft shields at 40 %.
- Escudos da popa a 40 % /.
- Power to forward shields.
- Armar escudos dianteiros.
- Forward shields at 10 %!
- Escudos dianteiros a 10 % /!
Re-route power to shields.
Desviar energia para os escudos.
Scimitar shields are still at 70 %.
Os escudos da Scimitar ainda estão a 70 %.
Princeton University, the same college as Brooke Shields.
Universidade de Princeton. Onde andou a Brooke Shields.
If they leave, Saddam's men could kidnap them and use them as human shields... at potential bombing sites.
Se saírem, os do Saddam podem raptá-los e usá-los como escudos humanos... em potenciais locais de bombardeamento.
More power to the rad shields, please.
Mais energia para os escudos, por favor.
Anonymity shields them from prosecution though.
O anonimato protege-os da acusação.
He's targeting our shields.
Ele está fazer pontaria em nossos escudos.