Shitty Çeviri Portekizce
2,385 parallel translation
So, princess boy will not be gracing us with his shitty vocals for this piece of dung trailer for a fucking romantic comedy with children.
O principezinho não nos vai agraciar com a sua vozinha de merda para este "trailer" da treta de uma comédia romântica infantil.
No, I was talking to some redhead with a shitty voice but a killer rack.
Estive a falar com uma ruiva com uma voz de merda mas boas mamas.
You don't want fat fuck's brains all over your shitty-ass apartment, do you?
Não queres o cérebro do gordo por todo o teu apartamento, pois não?
Shitty life.
Que vida de merda.
Yes! God rewards me Now all these shitty year!
Sim, sim sim Deus recompensou-se agora, após todos estes anos de merda, que vivi, explico-te!
That's really shitty, Larissa.
Isso é uma merda, Larissa.
Oh, it is without a doubt shitty.
Oh. É mesmo uma merda.
Shitty diaper.
Fralda cagada.
We had shitty parents.
Nós tivemos uns pais de merda.
He is a normal guy who got dealt a shitty hand, and in spite of that, he's not letting it stop him from doing the things that he loves.
É um tipo normal, que tem que lidar com uma cruz enorme. E em vez disso, ele não se deixa abater... Fazendo as coisas que ele adora fazer.
It's, like, crumbly and dry and old and shitty.
Desfaz-se, está seco, velho e de fraco material.
I'm gonna go with shitty day... -... and whiskey neat.
Presumo que tenha tido um mau dia e queira um uísque simples.
Son of a shitty, fucking...
- Cabrão, filho da puta.
I've heard your album and it's really shitty mall metal
Ouvi o vosso CD, e é mesmo um metal de merda.
- Ah, shitty reason.
- É uma fraca razão.
How supremely shitty of me.
Que grande merda que sou.
I'm gonna get a shitty beer.
É de loucos. Vou buscar uma cerveja rasca.
I'm good, I have my own shitty beer. Thanks, dude.
- Já tenho uma cerveja rasca.
What a shitty place to die.
Que lugar foleiro para morrer.
I'm sick of this shitty life.
Estou cansado desta vidinha.
In this shitty country there are never any good female roles.
Neste país de merda nunca temos bons papéis femininos.
Shitty.
Terrível.
Showered, you watched some shitty reality TV show, you ate a yogurt.
Que tomaram duche. Que viram um programa de TV merdoso. Que comeram um iogurte?
Well, after all the really shitty stuff you've been through lately, you really want to see your dad?
Depois das cenas doidas porque tens passado ultimamente, queres mesmo ver o teu pai?
Vote for me and keep things shitty.
Votem em mim e mantenham tudo uma porcaria.
It's always better to have signatures from two shitty parents instead of one.
É melhor ter a assinatura dos dois pais do que só um.
- Shitty?
- Cagado?
- Let's go. What kind of shitty cowardice is this?
- Que covardia é esta, Simón?
What a shitty song that was.
Que merda de canção.
Seven different kinds of shitty.
Estou uma grande merda.
I've had the shittiest luck in the history of shitty luck.
Tive a pior sorte de merda, na história das sortes de merda.
I've had nothing but shitty luck.
Não tive nada a não ser uma sorte de merda.
And if someone in the band happens to write a fucking shitty song that nobody likes, we keep our opinions to ourselves and sing it anyway.
E se alguém na banda escreve uma musica de merda que ninguém gosta, guardamos as opiniões cantamos de qualquer maneira.
You're gonna write a fucking shitty song.
Vais escrever uma canção de merda.
In today's news, we still have no food, and the weather will be shitty.
Nas notícias de hoje, continuamos sem comida e o tempo vai andar uma porcaria.
Do you sell those shitty suits?
Vende esses fatos de merda?
It's just a shitty club downtown.
- É apenas um clube merdoso na baixa.
Your shitty jacket?
- A merda do casaco?
I'm saying your face and whatever is underneath this shitty outfit is maybe not terrible.
Estou a dizer que a sua cara e o que estiver por baixo dessa roupa de merda pode não ser horrível.
These four shitty, sad boxes... this is it?
Estes quatro caixotes merdosos.
That cat got one look at your shitty life and said, "No fucking thanks, man..."
O gato olhou para a sua vida de merda e pensou : " Não, obrigado.
Such a shitty, shitty little life.
Que vida tão, tão merdosa.
What a shitty day.
Que dia terrível.
Effy - I know this is really shitty but I really need the monthly report documented by tonight.
Effy, eu sei que é merdoso mas preciso do relatório mensal documentado esta noite.
I think it's a shitty idea...
É uma péssima ideia.
It's a shitty idea.
É uma péssima ideia.
- And a shitty actress.
- E uma actriz de merda.
Guess I'm a shitty psychologist.
Acho que sou uma psicóloga falhada.
They'll be in heaven on some shitty cloud.
Irão todos para o céu, nas suas nuvenzinhas.
I believed in your shitty little show more than you ever did, you piece of shit!
Acreditei no teu programa de merda mais do que tu, seu monte de merda!
The world's a shitty place.
O mundo é um lugar de merda.