English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ S ] / Showgirls

Showgirls Çeviri Portekizce

84 parallel translation
Showgirls can double-line in back of them and the boys in back of them.
As coristas podem alinhar atrás e os rapazes atrás delas.
But, fortunately, I have had experience with showgirls.
Mas, felizmente, tenho tido experiência com coristas.
Is she the girl that saves them from the clutches of the seductive showgirls and the over-passionate daughters of the rich?
É a rapariga que os salva das garras das coristas sedutoras e das filhas apaixonadas dos abastados?
- Showgirls.
- Coristas.
Purple... the colour of Champions and showgirls.
Roxo! A cor dos campeões e das bailarinas.
Some showgirls used to practice their routines in here.
Desde que um par de bailarinas treinaram aqui, ficou assim.
Dopey showgirls with gooey gowns.
Sim. Dançarinas parvas com vestidos enjoativos.
- One of the showgirls.
- É uma das coristas.
There's not much call for 60-year-old showgirls.
Não há muita procura por miúdas de 60 anos.
Usually showgirls... usually, they're, you know, showgirls.
Normalmente, dançarinas. É, normalmente, dançarinas.
I don't know a lot of their professions, but usually they're showgirls... usually.
Depende. Não sei bem o que fazem, mas normalmente, dançam.
Best of all, the waitresses and showgirls are all real Brits.
Empregadas e bailarinhas inglesas.
It was a very popular spot. He had politicians, showgirls and movie stars hanging out all over the place.
Muito frequentado... por políticos, bailarinas e estrelas de cinema.
- Thanks. But I gotta tell you, the thing Nicky liked most was the showgirls, naturally.
É claro que o que o Nicky preferia eram as bailarinas.
Family Feud brings you the world's first War Of The Showgirls!
O Fami / y Feud apresenta a estreia mundia / da Guerra das Coristas!
There's Elvis and Jimmy Hoffa and the plot to Showgirls.
Está ali o Elvis, o Jimmy Hoffa e o enredo de Showgirls.
One of our showgirls was attacked in the parking garage.
Uma das nossas bailarinas foi atacada no parque de estacionamento.
I'll tip all the showgirls.
Vou mudar o estilo. Prometo!
Showgirls.
Showgirls!
I'm off to Las Vegas with my new sidekick D.J... to match wits with spies and showgirls.
Vou a caminho de Las Vegas com o meu novo amigo DJ... viver com espiões e bailarinas.
Her mom said she had dinner with the producers of Real Vegas Showgirls.
A mãe diz que ela almoçou com os produtores do "Real Vegas Showgirls".
On the day of her dinner with the producers of Real Vegas Showgirls.
No dia do jantar com os produtores do "Real Vegas Showgirls"?
And the next time you stab one of your showgirls and you need CSI to cover it, I'm supposed to help you out, right?
E da próxima vez que esfaqueares uma das tuas showgirls e precisares do CSI para abafar o caso, é suposto eu ajudar-te, certo?
Put Tom Jones and a couple of show-girls back there, you'd have a Vegas revue.
Olha, pomos o Tom Jones e umas showgirls lá atrás... e temos um espectáculo de Las Vegas.
We suspect one of the showgirls is a member of the Flying Daggers.
Suspeitamos que uma das raparigas é um membro dos'Flying Daggers'.
Only civilians confuse strippers and showgirls.
Apenas civis confundem strippers e dançarinas.
All the best showgirls are.
Todas as melhores dançarinas o são.
With, like, strippers and prostitutes and showgirls?
Com "strippers", prostitutas e coristas?
You went a little "Showgirls" on me there, not that I'm complaining.
Foste um pouco atrevida comigo. Não que me esteja a queixar.
Dopey showgirls in gooey gowns.
Dançarinas tontas usando vestidos justos.
No, it'II be like "Showgirls" and "Ice Capades".
Vai parecer uma show girl da noite.
Showgirls were showgirls.
As bailarinas eram bailarinas. Entendes?
You've got showgirls.
Vocês têm bailarinas.
Showgirls need nice melons.
Bailarinas precisam de bons melões.
For the record, showgirls is one word.
Para que conste, showgirIs é uma palavra.
Showgirls love dildos.
ShowgirIs adoram vibradores.
Is "showgirls" one word or is it two?
"Showgirls" é uma palavra ou duas?
We now return to Showgirls... Yeah!
Agora voltamos a Showgirls.
Even I snuck into Showgirls.
Até eu espreitei Showgirls.
I was a croupier for 40 years, and as you can see, I had a weakness for showgirls.
Fui croupier durante 40 anos, e como pode ver tinha um fraquinho por bailarinas.
Said there were six roommates, all showgirls.
Disse que eram seis colegas de quarto, todas dançarinas.
Those six showgirls.
As seis dançarinas.
Las vegas pd has confirmed that david marlon confessed earlier today to the murders of the six green valley showgirls.
A polícia de Las Vegas confirmou que David Marlon confessou hoje... o assassinato das seis dançarinas de Green Valley.
How about next time, try and report on Las Vegas showgirls, huh?
Da próxima vez, faz uma reportagem sobre as coristas de Las Vegas.
- From showgirls.
- Do Showgirls.
Looking for a good time with a couple of showgirls?
Queres passar um bom bocado com duas actrizes?
I usually head over to that, uh... that strip club, uh, Imperial Showgirls over on, uh, Washtenaw.
Normalmente vou àquele clube de strip. O Imperial Showgirls na Washtenow,
Imperial Showgirls?
- Imperial Showgirls?
We've all gotta do a lot better than that if we're gonna save this show.
Vou derrubar todas as showgirls.
Uh-huh, from one of the showgirls.
- Por parte de uma das bailarinas.
How many, uh - How many showgirls we got here?
- Quantas, uh...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]