Sims Çeviri Portekizce
316 parallel translation
Busty, Simms and Pat Sullivan, sir.
Busty, Sims, Pat Sullivan, senhor.
My name is Sims.
Chamo-me Sims.
Endicott Sims.
Endicott Sims.
There's a mouthpiece by the name of Sims outside.
Está lá fora um advogado chamado Sims.
This is Detective McLeod, Mr. Sims.
Este é o Detective McLeod.
- What are you driving at, Sims?
- O que está a tramar, Sims?
My pappy was with Adm. Sims chasing U-boats.
O meu pai perseguiu alemães com o Almirante Sims.
Where's Sims and Mizzell?
Onde estão Sims e Mizzell?
Mizzell? Post yourself on top and wait for Sims'signal.
Mizzell, vai ao cimo da colina e espera pelo sinal de Sims.
Sims, when you get to South Fork, if everything's all right shine your mirror steady at Mizzell's position like this for a half a minute. We'll move the herd on down.
Quando estiveres em South Fork e se tudo correr bem, envia um raio fixo a Mizzell se podemos passar com a manada.
The lookouts will signal us.
Sims a sinalará.
I'll ride on up there to make sure of Sims and Mizzell.
Vou ver o que faz Sims lá em cima.
Sims will flash you when to attack.
Sims dará o sinal.
Sims?
Sims?
Rothmoore Sims and Otis Advertising.
Aquele pertence à Ralph Moore Simpson, Lda. Publicidade.
Get back to your desk, Miss Sims.
Volte para sua secretária, senhorita Sims.
If I wanted you to look in there, Miss Sims,
Se eu quisesse que você olhasse aí, senhorita Sims,
You may laugh, Miss Sims, but no one ever got the better of Edmund Arthur Lacey.
Você pode rir, Miss Sims, Mas nunca ninguém levou a melhor de Edmund Arthur Lacey.
all right?
Vou levar o Clayton e o Sims. Está bem?
I see Captain Sims White leave at seven o'clock.
Eu vejo o Capitão Sims White sair às sete horas.
Sims and Leroy tried to muscle you, Shaft?
O Sims e o Leroy tentaram intimidar-te?
- Thank you very much, Chief Sims.
- Muito obrigado, Chefe Sims.
Better.. Well, you eat good damn if Sims and I...
- É bom comer bem.
are gonna want to break all them horses on our own.
Acha que o Sims e eu vamos querer escolher os cavalos sózinhos.
Please, Mr. Sims.
Por favor, Sr. Sims.
Billy, I introduce you to Mr. Sims.
Billy, apresento-te ao Sr. Sims.
Oh, thank you, Mr. Sims!
Oh, obrigado, Sr. Sims!
I hate to ruin your spirit Christmas, Mr. Sims, but we have a problem with the staff.
Odeio arruinar o seu espírito natalício, Sr. Sims, mas temos um problema com o pessoal.
Not so simple, Mr. Sims.
Não é tão simples, Sr. Sims.
If something happen again like that yesterday, Billy, I will talk directly with the Sims.
Se voltar a suceder algo como aquilo ontem, Billy, irei directamente falar com o Sims.
The Sims is not friends with anyone.
O Sims não é amigo de ninguém.
- Ah, Mr. Sims!
- Ah, Sr. Sims!
It's all right, Mr. Sims.
Está tudo bem, Sr. Sims.
But of course, Mr. Sims.
Mas é claro, Sr. Sims.
Did not hear anything, Mr. Sims.
Não ouvi nada, Sr. Sims.
Mr. Sims!
Sr. Sims!
Oh, Mr. Sims!
Oh, Sr. Sims!
Mr. Sims?
Sr. Sims?
Mr. Sims, come see this.
Sr. Sims, venha ver isto.
Andy Sims told me about this place.
O Andy Sims falou-me deste lugar.
'Twοuld save a tidy lοt οf trοuble tο have a dοοr there.
Acha que sim? Vou falar com o Sr. Sims.
I'll ask Μr Sims abοut it.
Importa-se de estender isto na mesa?
It'll be chaοs. It'll be chaοs anyway.
O Sims e a Sra. Cocker tratam disso enquanto descansamos.
Why dοn't we let Sims and Μrs Cοcker fight it οut while we take a break?
Não, vai tu se quiseres. É a ti que querem ver depois destes anos todos.
We dο a lοt οf that.
- Não sei, Sr. Sims.
- Oh, I dοn't knοw, Μr Sims. - It's cοntempοrary!
Presumo que este não seja o vosso quarto, uma vez que os outros já estão arranjados.
- Yes, exactly.
- Sims, exactamente.
Dr. Sims and Dr. Divatni, please report to Med. Unit 1.
Dr. Sims e Dr. Divatni, por favor dirijam-se à Unidade Médica 1.
Would you have a look at this photograph, please, Mr Simms?
Veja esta foto, por favor, Sr. Sims.
While you're looking at this tape, recall the evidence of Mr Simms where he concurred, because of this experiment, a dingo could take out a baby goat from a suit while undoing only the two top buttons.
Enquanto assistem a esta gravação, lembrem-se do depoimento do Sr. Sims onde, devido a esta experiência, concordou que um dingo pode tirar um cabrito de um macacão desabotoando só os dois botões de cima.
I'm Mr. Sims. This is Mr. Talbot.
Sou o Sr. Sims e este é o Sr. Talbot.