English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ S ] / Skating

Skating Çeviri Portekizce

808 parallel translation
Buffalo Bill goes ice-skating?
Buffalo Bill patina no gelo?
Ice-skating, eh?
Patinagem?
I've been ice-skating for the first time.
Fui patinar, pela primeira vez.
Discovering the moonlight and ice-skating and -
A descobrir o luar e a patinagem no gelo...
And a pair of ice skates to remind you never to go skating again.
E um par de patins de gelo para que te lembres de não patinares mais.
- Just Anne. We're going roller-skating.
- Com a Anne, vamos patinar.
It's Anne Matthews, I told you. And I also told you we're going roller-skating.
É a Anne Mathews, já disse, e vamos patinar.
Going roller-skating, huh?
Vai patinar, não é?
- You like roller-skating?
Gosta de patinar?
Try roller-skating.
De mim mesma.
What kind of an analyst is it who wants to cure psychosis by taking people skating or to a bowling alley?
Que raio de analista quer curar psicoses levando os doentes a esquiar? Ou a jogar bowling?
Oh, say, an old theatre that you used to play in, maybe a park where you went ice skating?
Digamos, um velho teatro onde costumasses representar, talvez um ringue onde fosses esquiar?
You've been skating on pretty thin ice.
Tem arriscado bastante.
They actually told Uli's parents he'd had an accident while skating.
eles realmente enganaram os pais do UIi que o menino se machucou patinando no gelo.
Look, they're still ice skating in the park.
Olha além. Continuam a patinar no gelo no Parque.
Weren't you skating on thin ice last night... Making love in public to a young lady... Who bears no resemblance to your wife?
Não estava também a patinar sobre gelo fino, namorando em público uma jovem mulher que não se parecia nada com a sua?
She promised to take me skating.
Prometeu-me me levar a patinar.
I'm skating on thin ice.
Estou a pisar gelo fino.
If you wish to see them, go to the skating-rink.
Se quiser vê-la, Venha para o ringue de patinação.
I would like to see you skating.
eu gostaria de te ver patinar.
- Why, you had a sudden urge to go skating?
- Apetece-lhe ir andar de patins?
An honors graduate from harvard university American junior sprint record holder Ex-world skating champion, nobel prize winner
Uma licenciada da Universidade de Harvard, detentora do recorde de sprint dos juniores americanos, ex-campeã mundial de patinação, vencedora do Prêmio Nobel, arquiteta, romancista e cirurgiã.
Terrible bloody din- - skating all hours of the night.
Uma algazarra terrível. Andam de patins a noite toda.
He's going ice-skating.
Vai ser patinagem no gelo.
You know, my ex-husband, Tom, he was... he was like a ballroom dancer, he was so smooth, it was like he was ice-skating, you know?
O meu ex-marido, o Tom, parecia um dançarino profissional. Dançava com uma leveza... Parecia que estava a patinar no gelo.
An honors graduate from harvard university American junior sprint record holder Ex-world skating champion, nobel prize winner
Uma licenciada da Universidade de Harvard, detentora do recorde de sprint dos juniores americanos, ex-campeã mundial de patinagem, vencedora do Prémio Nobel, arquitecta, romancista e cirurgiã.
And roller skating on such roads is not easy.
E patinar sobre estas estradas não é fácil.
And a skating champion like his father.
E um campeão patinagem como o pai.
"The Queen of Skating, Ms. TickY, is entering the ring!"
A Rainha de patinagem, Ms. Ticky, está entrando no ringue!
"He's Rahul, my skating master's son."
Ele é o Rahul, o filho do meu professor de patinagem.
"Yes, I have come to learn skating."
Sim, eu vim para aprender patinagem.
"You will teach me skating, won't You?"
Você vai me ensinar patinagem, não vai?
Just skate while skating.
Portanto patine apenas, enquanto estiver a patinar.
You know skating very well.
Você sabe patinar muito bem.
Since when did You develop an interest to learn skating?
E desde quando você ficou interessada em aprender patinagem?
" Even You have started skating?
Até você começou a patinar?
You were skating by Yourself?
Você estava patinando sozinha?
And order in the skating vicar!
E mandem entrar o vigário patinador.
Ice-skating's probably the best thing.
Provavelmente, o melhor é a patinagem.
Aren't you skating?
Não vens patinar?
Skating's kind of bad for the ankles, you know?
Patinar faz mal aos tornozelos, sabias?
A skating rink, or what?
Montar um rinque de patinação?
They're parking lots, skating rinks.
São estacionamentos, ringues de patinagem.
- You gals like skating', huh?
- Vocês gostam de patinar?
Syracuse skating out now.
O Syracuse a patinar agora.
Ned Braden is skating out onto the centre of the ice. He...
O Ned Braden vem a patinar para o centro do gelo.
Our song is romantic and big so we should probably do a lot of figure skating moves.
A nossa música é romântica e imponente, portanto, fazemos tipo patinagem artística.
- Figure skating?
Patinagem artística?
She's completely absorbed in her skating, but innocent in the ways of the world.
Está absorvida pela patinagem, mas é inocente quanto ao mundo.
Skating?
A patinar?
Tiggers don't like ice skating.
Não, os tigres não gostam de patinar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]