English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ S ] / Skynet

Skynet Çeviri Portekizce

244 parallel translation
Skynet had to wipe out his entire existence.
Skynet tinha de eliminar toda a sua existência.
Skynet knew almost nothing about Connor's mother.
Skynet nada sabia acerca da mãe do Connor.
The computer which controlled the machines, Skynet, sent two terminators back through time. Their mission : to destroy the leader of the human resistance :
O computador que as controlava, o "Skynet"... enviou 2 exterminadores de volta ao passado para eliminar o líder da Resistência humana :
My CPU is a neural-net processor. a learning computer, that Skynet presets to READ only when we are sent out alone.
O meu CPU é um processador de rede neural, um computador que tem capacidade para aprender, que a Skynet configura somente para leitura quando somos enviados sozinhos.
I need to know how Skynet gets built.
Preciso de saber como é que a Skynet é construída.
The Skynet funding bill is passed.
É aprovado o financiamento da Skynet.
Skynet begins to learn at a geometric rate.
A Skynet começa a aprender em escala geométrica.
Skynet fights back.
A Skynet riposta.
Because Skynet knows that the Russian counterattack will eliminate its enemies here.
Porque a Skynet sabe que o contra-ataque Russo vai eliminar todos os seus inimigos aqui. - Jesus.
Skynet. Judgment Day, the history of things to come.
Skynet, Dia do Julgamento Final, tudo o que se iria passar.
We got Skynet by the balls now. don't we?
Agora temos a Skynet pelos tomates, não temos?
I'm not sure Skynet's ready.
Não estou certo de que a Skynet esteja pronta.
Through her, you contact remnants of the military and learn how to fight Skynet... forming the core of the Resistance.
Através dela, é possível contactar militares e aprender a combater Skynet, formando o núcleo da Resistência.
Skynet.
Skynet.
You're talking about Skynet.
Estás a falar da Skynet.
Skynet is one of the digital defense systems developed under Brewster.
Skynet é um dos sistemas de defesa digitais criados pelo Brewster.
Your father is the one who can shut Skynet down.
O teu pai é a pessoa capaz de desactivar a Skynet.
Either we get her father to shut Skynet down... stop this shit from ever happening, or so much for the great John Connor.
Ou pedimos ao pai dela que desactive a Skynet e impedimos que isto aconteça, ou lá se vai o grande John Connor.
Skynet is assuming control over global communications... in preparation for its attack.
A Skynet está a tomar conta das comunicações em preparação para o ataque.
We get to your dad, get him to pull the plug on Skynet.
Vamos ter com o teu pai, ele desactiva a Skynet.
I know, sir, but Skynet is not ready for a system-wide connection.
Eu sei, mas a Skynet não está pronta para uma ligação ao sistema.
I understand there's a certain amount of performance anxiety... but your boys say if we plug Skynet into all of our systems... it'll squash this thing and give me back control of my military.
Sei que há uma certa ansiedade mas dizem que se ligarmos a Skynet a todos os sistemas esmagará este vírus e devolver-me-á o controlo sobre as forças armadas.
If we uplink now, Skynet will be in control of your military.
Se fizermos a ligação, a Skynet controlará as forças armadas.
But you'll be in control of Skynet, right?
Mas você controlará a Skynet, certo?
- Skynet Defense System activated.
- Sistema de Defesa Skynet activado.
Skynet's fully operational, processing at 60 teraflops a second.
A Skynet está operacional, a processar 60 teraflops por segundo.
We have to shut down Skynet.
Temos de desactivar a Skynet.
The virus has infected Skynet.
O vírus infectou a Skynet.
Skynet is the virus!
A Skynet é o vírus!
Skynet has become self-aware.
A Skynet tornou-se autônoma.
- To destroy any possible threat to Skynet.
- Para eliminar as ameaças à Skynet.
He wanted us to shut Skynet down.
Ele queria que desactivássemos a Skynet.
This isn't Skynet.
Isto não é a Skynet.
By the time Skynet became self-aware... it had spread into millions of computer servers across the planet.
Quando a Skynet ganhou autonomia tinha infectado milhares de servidores no planeta.
In the future, my son will lead mankind in a war against skynet
No futuro, o meu filho guiará a humanidade numa guerra contra a "Skynet",
Today we fight to stop skynet from ever being created.
Actualmente, lutamos para que a "Skynet" não seja criada.
You wanna stop Skynet?
Quer travar a Skynet?
- Skynet work camp.
- Campo de trabalho da Skynet.
Skynet doesn't know you're here.
A "Skynet" não sabe que estão cá.
In the future, my son will lead mankind in a war against Skynet, a computer system programmed to destroy the world.
No futuro, o meu filho irá liderar os humanos na guerra contra a Skynet, um sistema informático programado para destruir o mundo.
Today we fight to stop Skynet from ever being created. To change our future. To change his fate.
Lutamos para a que a Skynet nunca seja criada, para mudar o nosso futuro, para mudar o destino dele.
They're a Skynet hunting party.
São uma milícia da Skynet.
Cause one of them may be involved with Skynet right now.
Um deles é capaz de andar envolvido com a Skynet.
In the future, my son will lead mankind in a war against skynet...
No futuro, o meu filho irá liderar a humanidade numa guerra contra a Skynet.
Today we fight to stop skynet from ever being created, to change our future, to change his fate.
Nos dias de hoje lutamos para evitar que a Skynet seja criada. Para mudar o nosso futuro.
Skynet will use it as a key element in our endoskeletal alloy.
A Skynet vai usá-lo como elemento chave no nosso endosqueleto.
In the future, my son will lead mankind in a war against Skynet,
No futuro, o meu filho irá liderar a humanidade numa guerra contra a Skynet.
Today we fight to stop Skynet from ever being created.
Nos dias de hoje lutamos para evitar que a Skynet seja criada.
- It could still become Skynet.
Ainda se pode tornar na Skynet.
That's a tattoo from a Skynet work camp.
Isso é uma tatuagem do campo de trabalho da Skynet.
- Skynet work camp.
Campo de trabalho da Skynet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]