Slava Çeviri Portekizce
42 parallel translation
Mr. Slava...
Senhor Slava.
I swear I recall it!
- Recupero-a, sr. Slava!
Vasa Slava Street, "C" Block, 340.
- Rua Vasa Slava, bloco C, 340.
340 Vasa Slava Street.
Rua Vasa Slava 340.
You know that Russkie, Valery, works for Slava?
Conheces aquele russo, o Valery, que trabalha para o Slava?
I'm meeting Slava later.
Não tivemos opção. Vou encontrar-me com o Slava mais tarde.
I'm meeting with Slava!
Tenho um encontro com o Slava!
- He's worried about this Slava asshole.
- Não sei. Está preocupado por causa do cretino do Slava.
Slava.
Slava...
You deal with Slava, you take the heat, you pay the price.
Tu é que lidas com o Slava, tu é que te aguentas à bronca, tu é que pagas o preço.
It's like a Blimpie. Slava bogu, it's like a Bratwurst.
Parece uma salsicha gigante.
Slava Petrov from Staten Island?
- Não. Slava Petrov, de Staten Island?
The man we're looking for takes money from Slava Petrov.
O homem que procuramos recebe dinheiro de Slava Petrov.
Slava Petrov's money is our money.
O dinheiro de Slava Petrov é nosso.
The Russians are connected to a Slava Petrov.
Os russos estão ligados a um tal de Slava Petrov.
- Slava Petrov, yeah.
- De Slava Petrov, sim. - Exacto.
Slava Petrov's a bank for the Russian mob.
Slava Petrov recebia o dinheiro da máfia russa.
I gotta swing by Slava's, liquefy some offshore money.
Tenho de passar pelo Slava, Arranjar algum dinheiro líquido de offshore.
Slava, sign.
Slava, assina.
I need you to pull up what you can on a slava dobre.
Preciso que me arranjes informações dum tal de Slava Dobre.
- Slava Dobre.
- Slava Dobre.
Someone told you go see Slava Dobre, he will help you, no?
Alguém te disse para ires falar com o Slava Dobre, ele ajudár-te-ia, não?
Slava sent me.
O Slava mandou-me.
What does Slava want anyway?
O que quer o Slava quer mesmo?
- Slava betrayed you.
- O Slava estava a trair-te.
This is Slava.
Aqui Slava.
Slava, leave the cage.
Slava, deixa a gaiola.
Slava, give him the stick.
Slava, da-lhe o taco.
Slava!
Slava!
These are children in front of me, Slava.
Isto aqui são crianças, Slava.
I want someone to impress me, Slava.
Quero alguém que me impressione, Slava.
Slava. What do I want?
Slava, o que quero?
Slava here will show you.
O Slava leva-te lá.
This is no bum off the streets, Slava.
Ele não é nenhum vadio, Slava.
Slava, don't you know who Yuri Boyka is?
Slava, não sabes quem é o Yuri Boyka?
Slava.
Slava.
Slava Berezin, and Ilya Anasov.
Slava Berezin e Ilya Anasov.
Now, what can you tell me about the guys that you drive for...
O que sabe sobre as pessoas para quem conduz? Vlad, Slava, Ilya?
One time I heard Slava say he had... inside help.
Uma vez ouvi o Slava dizer que teve ajuda interna.
I know her face, I've seen her, with Slava...
Reconheço a cara, vi-a com o Slava.
- Slava!
- Slava!
Where's Slava?
- Onde está o Slava?