So how can i help you Çeviri Portekizce
109 parallel translation
So how can I help you, Mr. Schanberg?
Posso ajudá-lo, Sr. Schanberg?
So how can I help you?
- Como é que o posso ajudar?
So how can I help you?
Como posso ajudar-te?
So how can I help you?
Bom, em que posso ser-lhe útil?
So how can I help you?
Então, em que o posso ajudar?
So how can I help you?
Então em que posso ajudá-la?
So how can I help you, Phoebe?
Como a posso ajudar, Phoebe?
So how can I help you?
Então, como é que a posso ajudar?
So how can I help you get it back?
Por isso, como é que te posso ajudar?
- So how can I help you, Miss...?
- Em que posso ajudá-la, Sr.ª?
- So how can I help you, gentlemen?
- Como posso ajudá-los, senhores?
So how can I help you? What can I do for you now?
O que posso fazer por vocês agora?
So how can I help you, Agent King?
Em que posso ajudá-lo, agente King?
So how can I help you?
Em que posso ajudar?
So how can I help you?
Então... em que lhe posso ser útil?
So how can I help you, pretty lady?
Como posso ajudâ-la, moça bonita?
So how can I help you?
Bom, que posso fazer por si?
So how can I help you?
Então, como posso ajudar-te?
So how can I help you?
Então, como posso ajudar?
I ´ m so grateful for your help. How can I ever thank you?
Estou tão grata, que nem sei como agradecer.
I see you're not fat and don't have an attitude, so you can't be looking for me, but how can I help you?
Vejo que não são gordas e presumidas, por isso não podem estar à minha procura, mas posso ajudar?
So, Sergeant Cantone, how can I help you?
Que posso fazer por si, sargento Cantone?
So, how can I help you?
Em que posso ajudá-los?
You're so troublesome! How can I help you?
Tens de ser tu.
So, how can I help you?
Como posso ajudá-lo?
So, how can I help you?
Como posso ajudá-la?
So, how can I help you?
Então, como posso ajudá-lo?
So the question is... how can I help you reposition your brand identity?
A questão é... como posso ajudar-te a reposicionar a sua imagem.
So, how can I help you?
Em que posso ser útil?
So, how can I help you?
Então, como posso ajudar-te?
It's just that... You seem lonely, and I've got to figure out how I am going to help you, so I can cross you off my list. What list?
Só que tu pareces solitário, e eu tenho de te ajudar, para te poder riscar da minha lista.
So then, how can I help you?
Então, como posso ajudá-lo?
So, how can I help you?
Em que posso ajudar-te?
So, how can I help you with the transition?
Como posso ajudá-lo na transição?
So, how can I help you?
Já soube.
So how can I help you, Jerry?
Em que posso ajudar-te, Jerry?
So, tell me how I can help you, Miss...
Então, diga-me como a posso ajudar, menina...
- So, Commander. How can I help you?
- Comandante, em que posso ajudar?
So, how can I help you, Melinda?
Em que a posso ajudar, Melinda?
All right. So, again, how can I help you?
Mais uma vez, em que o posso ajudar?
So, how can I help you?
Então, como é que eu vos posso ajudar?
You don't have to go to the job site tomorrow, but I'd like you to help me build something so I can show you how cool my job is.
Não tens de ir ao meu trabalho amanhã, mas gostava que me ajudasses a fazer alguma coisa, para te poder mostrar como o meu trabalho é divertido.
So you do me a favor, here's how I can help you.
Portanto faz me um favor. É assim que o posso ajudar a si.
So tell me, man with no name, how can I help you?
Então, diga-me, "homem sem nome"... em que posso ajudá-lo?
So, how can I help you?
- Como posso ajudar-te?
So... how can I help you?
Então... em que é que a posso ajudar?
So how can I help you?
Vou explicar-te.
SO, HOW CAN I HELP YOU TODAY?
Então, como posso ajudár-te?
So, how can i help you, mister, um... - Monk.
Em que posso ajudá-lo, senhor...
So, how can I, uh... how can I help you kids?
HHHugo ( PT-PT ) Então, como posso ajudar-vos?
So, how can I help you... friend?
Então, como posso ajudar-te,... amigo?