English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ S ] / So i'll see you tomorrow

So i'll see you tomorrow Çeviri Portekizce

97 parallel translation
OK. So I'll see you tomorrow.
Vejo-a amanhã.
OK. So... I'll see you tomorrow night.
Então, vejo-a amanhã à noite.
'But what I was calling about - I'm on my way up to the cabin now.' 'So I'll see you tomorrow, no, Sunday, rather,'
Mas, como estava a dizer, vou a caminho da cabana, por isso, vemo-nos amanhã...
So I'll see you tomorrow, same bat time, same bat channel.
Então tá, amanhã a gente se vê... naquela bat-hora viu, naquele bat-canal, tá legal?
And you'll have a phone, uh, sometime next week... so I guess I'll, uh... see you tomorrow?
O seu telefone chegará na semana que vem. Então eu... Vejo-a amanhã...
Um, so i guess i'll see you tomorrow, though, huh?
- Então acho que te vejo amanhã, huh?
- Um, but, okay, so i'll see you tomorrow.
- Mas... ok, eu vejo-te amanhã. - Sim.
So I'll see you tomorrow at work?
Então vejo-te amanhã no trabalho?
So I guess I'll see you tomorrow.
Bom, acho que nos vemos amanhã.
So... why don't we get some sleep and relax and I'll see you tomorrow at the review, OK?
Por isso... vê se dormes e descansas. Vejo-te amanhã na revisão do processo.
So I'll see you tomorrow.
Até amanhã, então.
Be there tomorrow or I'll mess up your life so bad you'll never see that kid again.
Esteja lá amanhã senão complico tanto a sua vida... que você nunca mais verá o garoto.
So I'll see you tomorrow.
Então, até amanhã.
I want your testimony to be as raw as possible, so go home, watch a movie, don't think about things, and I'll see you tomorrow at the courthouse.
- Sei que a ama, mas se houver a mais remota possibilidade... Nesta altura, é cada um por si. Eu represento-o a si e não a ela.
So I'll see you tomorrow?
Vemo-nos amanhã?
So, I'll see you tomorrow night?
Vejo-te amanhã à noite?
- So, I'll see you tomorrow. - Property? OK.
Propriedade?
But, um, um- - So, I'll see you, um, tomorrow.
Mas... a gente vê-se amanhã.
So, I'll see you tomorrow.
Adeus, te vejo amanhã?
So, I'll see you at the field tomorrow.
- Está bem. - Vejo-te no campo, amanhã.
So I'll see you tomorrow, same time as always.
Até amanhã, às horas do costume.
So I'll see you tomorrow.
Vejo-te amanhã.
No, I'm just gonna finish up some paperwork, so, I'll see you tomorrow.
Não. Vou só terminar aqui uns papéis, por isso vemo-nos amanhã.
- So I'll see you tomorrow morning?
- Vemo-nos amanhã de manhã?
Well, I need to get home early today, so I'll see you tomorrow.
Hoje tenho de chegar cedo a casa. Até amanhã.
I'm glad to see you boys are getting along so well... because tomorrow, Roberto and Enrique'll be riding along with you. Just so we don't have any problems.
Ainda bem que vocês não se dão porque amanhã o Roberto e o Enrique vão convosco para não haver problemas.
- So I guess I'll see you at the beach tomorrow.
- Vejo-te amanhã na praia. Ok.
So meet him at my office at 9 : 00 and then I'll call you tomorrow afternoon to see how it went okay?
Vá ter com ele ao meu consultório às nove horas e eu ligo-lhe amanhã à tarde para saber como correu.
So then I'll see you at home tomorrow.
Vemo-nos amanhã, em casa.
So I'll see you tomorrow?
Então, vemo-nos amanhã?
- So I'll see you tomorrow?
Vemo-nos amanhã?
So I'll see you tomorrow, 2 : 30.
Então... vêmos-nos amanhã ás 02H30.
So, if there's nothing else, I'll see you tomorrow.
Então, se é tudo, Vejo-te amanhã.
Yes, I'm going to be home tomorrow night, so I'll, uh- - l'll see you then.
Amanhã à noite já estou em casa. Vemo-nos lá.
So, I'll see you tomorrow : 2 : 30.
Vemo-nos amanhã, às 2h30.
- So I'll see you tomorrow?
- Então vejo-te amanhã?
- So I'll see you tomorrow?
- Então, vemo-nos amanhã.
So I'll see you tomorrow at 2.
Vemo-nos amanhã às 14h.
So, I'll see you tomorrow. 9 : 00.
Vemo-nos amanhã, às 9 horas.
And guys, I'm leaving for the day, so I'll see you tomorrow morning.
E rapazes, eu estou de saída por hoje, por isso vejo-vos amanhã de manhã.
So I'll see you tomorrow?
Então, vejo-vos amanhã.
Right. So I'll see you tomorrow morning, then.
Certo, vejo você pela manhã, então.
Okay, so I gotta go, but I'll see you tomorrow in school, sis.
Bem, tenho de ir, mas vemo-nos amanhã na escola, mana.
Hey, I have a chance to sneak out of here early and I'm not messing this up. So, I'll see you tomorrow.
Tive uma oportunidade de sair mais cedo e não vou deixar escapar, então vejo-te amanhã.
so, i'll see you tomorrow?
Vemo-nos amanhã?
So I'll see you tomorrow at Kick Starter meeting?
Ok, alguém mais quer partilhar?
I'll... I'll be back. You know, it's probably gonna take me the better part of the day, so I'll see you tomorrow.
E volto... provavelmente vou levar grande parte do dia, portanto, até amanhã.
So... so, I'll, um, see you tomorrow?
Então... Então vejo-te amanhã?
So I'll see you tomorrow?
Então, até amanhã?
- So, I'll see you at 8 a.m. tomorrow.
- Então vejo-te amanhã de manhã às 8.
So then I'll see you tomorrow.
Então, vejo-te amanhã.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]