English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ S ] / So what's our next move

So what's our next move Çeviri Portekizce

63 parallel translation
So, what's our next move?
Qual é o nosso próximo passo?
So what's our next move, man? .
Qual é o seguinte passo?
So, what's our next move?
Qual é o próximo passo?
- So, what's our next move?
- Então, qual é a próxima jogada?
So, aside from coming up with your hilarious one-liners, what's our next move?
Para além das suas piadas hilariantes, qual é o seu próximo passo?
So what's our next move?
Então, qual vai ser o nosso próximo passo?
So what's our next move?
Qual é a nossa próxima iniciativa?
So what's our next move.
- Então, qual é a próxima jogada?
So, what's our next move, Nance?
Qual o nosso próximo passo, Nance?
So what's our next move?
Então qual é o próximo passo?
So, what's our next move?
Então, qual é o nosso próximo passo?
- So what's our next move, partner?
- Qual é o próximo passo, parceiro?
So what's our next move?
Então, qual é o próximo passo?
So, what's our next move?
- Qual é o próximo passo?
So what's our next move?
- Então, qual é o nosso próximo passo?
Uh, all right, so, what's our next move?
Qual é o próximo passo?
So what's our next move?
- Então qual o proximo passo?
So what's our next move?
- Qual o nosso próximo passo?
So, Artie, what's our next move?
Então, qual é o próximo passo?
So, what's our next move?
O que fazemos agora?
So what's our next move?
Qual é o nosso próximo passo?
So what's our next move?
E qual será o nosso próximo movimento?
- So what's our next move?
- Então, qual será o nosso próximo passo?
So what's our next move?
Então, qual é o nosso próximo passo?
So what's our next move?
- Qual é o próximo passo?
So what's our next move?
- Qual é o nosso próximo passo?
So what's our next move?
Qual é o teu próximo passo?
Okay, so what's our next move?
Está bem, o que fazemos agora?
[Martin] : So what's our next move?
Qual a nossa próxima jogada?
So what's our next move?
- Qual é a próxima jogada?
So, what's our next move?
O que vamos fazer?
So what's our next... Move?
Qual é o nosso próximo... passo.
So what's our next move?
Então qual é o nosso próximo passo?
- So, what's our next move?
- Então, o que é que fazemos agora?
So what's our next move?
Qual é o próximo passo?
So what's our next move? Jane's plan's working so far, so we stick with it.
O plano do Jane está a resultar, por isso vamos continuar com ele.
- SO WHAT'S OUR NEXT MOVE?
E o que fazemos agora?
- Okay, so what's our next move?
- Está bem, qual é o próximo passo?
Okay. So what's our next move?
Qual é o nosso próximo passo?
I DON'T THINK SO. I THINK HE'S JUST TRYING TO SAVE HIS JOB. SO WHAT'S OUR NEXT MOVE?
Vamos proceder como planeado, continuamos a fazer entrevistas até descobrirmos o que aconteceu ao Devon White, e depois vamos saber se o Butler ou o Shavers tem alguma coisa a ver com isso.
So, what's our next move?
Então qual é o próximo passo?
All right, so what's our next move?
Muito bem, então, qual é o nosso próximo passo?
So what's our next move, cowboy?
Qual é o próximo passo, cowboy?
So... what's going to be our next move?
E então? Qual vai ser a nossa próxima jogada?
So what's our next move?
Então qual é o teu próximo passo?
Okay, so what's our next move?
Muito bem. Então, o que fazemos agora?
So, what's our next move?
Então, qual é o próximo passo?
So what's our next move?
O que fazemos a seguir?
So... what's our next move, huh?
Então... Qual é o nosso próximo passo?
The relationship with agent Rossi must validate him somehow. So what's our next move?
A relação com o Agente Rossi deve validá-lo de alguma forma.
Okay, so what's our next move?
Muito bem, então... o que é que fazemos agora?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]