So what's the plan Çeviri Portekizce
653 parallel translation
So, what's the plan?
Qual é o plano?
So what's the third part of your plan? I don't think there's gonna be one.
Então, qual a terceira parte do plano?
So, what's the plan?
Qual é o plano? !
- So what's the plan?
- Então, qual é o plano?
So what's the plan?
- Qual é o plano?
- So, what's the plan?
- Então, qual é o plano?
So, what's the plan?
- Então, qual é o plano?
So, what's the plan?
Então, qual é o plano?
So, Al, what's the family plan for Christmas this year?
Então, Al, qual é o plano da família para o Natal este ano?
Anyhow, amigos, my parents are going out tomorrow. So, what's the plan for Saturday?
De qualquer forma, amigos, amanhã os meus pais vão sair, por isso, quais são os planos para sábado?
- Yeah? So, what's the plan?
E qual é o plano?
So what's the plan, Doc?
Qual é o plano, Doc?
What's that all about? So, the plan was, uh...
O plano era...
- All right, so what's the plan?
Qual é o plano?
- So what's the plan?
- Qual é o plano?
So what's the plan, Travers?
Qual é o plano?
JIMMY : So what's the plan?
Qual é o plano?
So, what's the plan again, doc?
Então, qual é o plano, doc?
So what's the plan?
Qual é o plano?
So, uh, what's the plan, boss?
Qual é o plano, chefe?
So, what's the plan now?
E agora, qual é o plano?
So what's the plan?
Então, qual é o plano?
So, Harry, once we're on board the runabout, what's the plan?
Então Harry, uma vez que esteja a bordo da nave, qual é o teu plano?
So, what's the plan?
E então, qual é o plano?
So, Larry, what's the plan?
Então, Larry, qual é o plano?
So, what's the plan?
Bom. Então, qual é o plano?
So, uh, what do we do now? What's the plan?
O que faremos?
So what's the plan, big man?
Qual é o plano?
All right, so what's the plan?
- Jesus!
So what's the plan?
- Evacuamos o edifício e deixamo-lo divertir-se. - Qual é o plano?
So, what's the plan?
- Qual é o plano?
( Rembrandt ) So, what's the plan?
Então, qual é o plano?
So, what's the plan? Hey!
Então, qual é o plano?
- So what's the plan?
- Ok! Então, qual é o plano?
- So, what's the plan?
Qual é o programa?
So what's the plan?
- Então, qual é o plano?
So what's the plan?
Então, qual ê o plano?
So, what's your plan to save the yellow people?
Então qual é o teu plano para salvar o povo amarelo?
- So what's the plan?
Qual é o plano?
So, uh, what's the plan?
Então, uh, qual é o plano?
So, Rick, what's the plan?
Então, Rick, qual é o plano?
So, what's the plan, Jesse?
Quais são os planos, Jesse?
- So are you gonna beat it out of him? What's the plan, Jack?
O que vais fazer, arrancar-lha à pancada?
So, what's the big plan, Angel?
Então, qual é o grande plano, Angel?
So if Lydecker's in the wind and he's got Max with him, what's his plan?
Então, se o Lydecker está fugindo e tem a Max com ele, qual será o plano dele?
Okay, so what's the plan?
Está bem, então, qual é o plano?
- So, what's the plan?
- Qual é o teu plano?
So, what's the plan - through the front?
Então qual é o plano- - pela frente?
so, what's the plan?
Então, qual é o plano?
So what is your plan? I want to link every ship's control system to the maru's, and then we'll lead them to slipstream.
Quero ligar todos os sistemas de controle das naves à Maru, e aí conduzimo-las pelo Sleapstream.
So... what's the plan for the Bush visit?
Então... qual é o plano para a visita do Bush?
so what's up 178
so what's your name 48
so what's stopping you 17
so what's going on 151
so what's your deal 18
so what's new 30
so what's the point 40
so what's on your mind 21
so what's the problem 185
so what's it gonna be 77
so what's your name 48
so what's stopping you 17
so what's going on 151
so what's your deal 18
so what's new 30
so what's the point 40
so what's on your mind 21
so what's the problem 185
so what's it gonna be 77