English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ S ] / Softball

Softball Çeviri Portekizce

514 parallel translation
If we made it a girls softball team, put in a few numbers.
Se fizermos isto com uma equipa feminina, investimos uns dinheiros.
Well, you can always plan on a girls'softball team. ( chuckles )
Bem, você sempre pode planear uma equipe de softball de meninas.
You play softball better than anybody I know.
Tu jogas softball melhor do que todos que eu conheço.
SMART, THE URANIUM OR PLUTONIUM SHOULD BE IN THE FORM OF A BALL ABOUT THE SIZE OF A SOFTBALL.
Smart, o urânio ou plutónio deve ter o formato de uma bola, e o tamanho de uma bola de ténis.
I've got a charity softball game with Dade County Sheriffs in the morning.
Amanhã há uma partida de softball para a caridade, entre os chérifes.
You won a blue ribbon in softball. In the relay.
- Ganhaste uma menção no softball.
It's softball and low bridges.
É softball e pontes baixas.
You know, that's another six months... on the "D" yard softball team, yellow socks.
São mais seis meses a jogar na equipa do Bloco D.
Hey, you guys. Did you see that cute guy in the softball field?
Meninas, viram aquele tipo giro no campo de basebol?
How many department softball games... and barbecues are you gonna attend?
A quantos jogos de softball e churrascos irás?
One of the Sony softball team?
Um da equipa de softball da Sony?
You know, honey, you ought to bring Brian down to watch us play softball.
Querida, tens de trazer o Brian para nos ver a jogar softball.
I thought they'd be playing softball all day.
Pensava que iam jogar o dia todo.
Barring any change in the weather, the softball game between the 133rd and 4th Infantry Divisions will resume as scheduled at the Ban Mi Thout Park, corner of Viet Ho and Hguen Van Theiuh streets here in Saigon.
Se não houver mudança no tempo, o jogo de beisebol... entre as infantarias da 133ª. e da 4ª. divisões... irá recomeçar como programado no parque Ban Mi Thout... esquina com as ruas Viet Ho e Hguen Van Theiuh, aqui em Saigon.
Play game of softball.
- Joga jogo de beisebol?
- When you teaching us softball?
- Quando nos ensinar beisebol?
When are you gonna teach us to softball?
Quando vai nos ensinar beisebol?
Oh, Mr. Cronauer, we say thank you for your fine teaching about softball. And we learned a lot from you. And we wish you good luck and success.
Bem, sr. Cronauer, agradecemos sua bela aula sobre beisebol... e aprendemos muito com o senhor e lhe desejamos boa sorte e sucesso.
I also have to find a short stop for the office ball team.
Também tenho de encontrar jogador para a equipa de softball do escritório.
" Co-ed Softball...
Softbol misto. Prémio de participação.
Last Sunday afternoon, softball game?
Domingo passado, no jogo de softball?
A few weeks later, Gilbert gets mistaken for a softball.
Umas semanas mais tarde, confundem o Gilbert com um saco de boxe.
What "The Say Duh Kid" is trying to say... is that you can't take softball away from Daddy.
O que aqui a loira quer dizer... é que não podem tirar o softball ao pai.
White, cocooned, pulsating, about the size of a softball.
Branco, como um casulo, latejante, do tamanho de uma bola de baseball.
Cheerleader, first violin in the school orchestra, captain of the girls softball team.
Foi claque, 1. violino na orquestra da escola e capitã de softball.
- I got a softball game on Wednesday.
- Tenho o jogo na quarta-feira!
Who gets picked off in softball?
Quem é excluído do softball?
I hope you're better at law than at softball.
Espero que seja melhor na advocacia que no softball.
unfortunately I play softball best.
Infelizmente, jogo melhor softball.
We have softball and marching bands.
Nós temosjogos de softball e bandas.
You're a lousy fucking softball player, Jack!
Você é uma merda de um reles jogador de softball, Jack!
A few years ago, the comedy club had a softball team.
Há uns anos, o Clube da Comédia tinha uma equipa de softball.
Softball starts this week.
Basebol, e começa esta semana.
Hey, we know how to play softball.
Nós sabemos jogar basebol.
The softball team won again.
A equipa de basebol ganhou outra vez.
We'll give them token jobs at the plant... and have them play on our softball team.
Nós dar-lhe-emos trabalhos simbólicos na central e deixá-los-emos jogar na nossa equipa de basebol.
How would you like to be a ringer... on a small-town company softball team?
Gostaria de ser uma estrela numa equipa de basebol de uma cidade pequena?
- Geez. By the way, you new fellas, there's a sign-up sheet... for the softball team on the board over there... just in case you wish to play.
A propósito, vocês novos rapazes, está uma folha de inscrição para a equipa de basebol naquele quadro, para o caso de quererem jogar.
I... be... able... to... play... softball... tomorrow?
Será que estarei... apto para... jogar basebol amanhã?
# # We're talking softball # # # # From Maine to San Diego # #
Estamos a jogar basebol desde o Maine a San Diego
# # Talking softball # # # # Mattingly and Canseco # #
Jogar basebol com o Mattingly e o Canseco
After the softball tournament.
Depois do torneio de softball.
Softball tournament.
Torneio de softball.
My mother's never played softball in her life.
A minha mãe nunca jogou softball na vida dela.
Because we're on the softball team I'm pitcher, he's catcher, he thinks we have a special relationship?
Lá porque jogamos softball juntos, eu sou lançador, ele apanhador, acha que temos uma relação especial.
- Softball.
- Uma era de atirar coisas.
I took second.
- Softball.
Ping-Pong in the west arcade, softball in the east diamond.
Realização
Softball?
Basebol?
I'm in the softball club ;
E?
what do you want me for?
Para que me tiras-te da equipa do Softball?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]