English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ S ] / Sonu

Sonu Çeviri Portekizce

58 parallel translation
Come for dinner and get Sonu along.
Vem para o jantar, e traz Sonu também.
I must fetch Sonu from school after I finish cooking.
Eu vou buscar o Sonu. Não me custa nada.
I'll go and fetch Sonu...
Obrigada.
- What'll you do there?
E o Sonu?
- What about Sonu?
Tudo bem.
- I'm tired and I don't want to get into a fight.
Estás a dizer que quero começar uma discussão? O Sonu está a dormir.
I've been looking for you so long.
Que coisas? Além disso, o Sonu está a dar-me cabo dos nervos.
But what of Sonu? How can you walk out on him?
Eu amo-o, mas ele fica melhor sem mim.
Will you leave me and go away too?
Também me vais deixar e vais embora? Não Sonu, nunca. Mas a mamã deixou-me e foi-se embora.
- That's because I'm a bad boy. - ls that what you think?
Não Sonu, isso não é verdade.
And do you know why she stayed back so long with us?
Porque ela te amava muito, Sonu. Ela não se foi embora por tua causa.
He had this girl in his office.
Olha para mim agora, papá! Vou descer a pé! Não, Sonu.
I'm coming down standing up! - No, Sonu.
Disse-lhe para fazer o que quisesse.
- What happened afterwards?
Não! Sonu!
- I told him he was free to do what he liked.
Filho! Sonu! Acorda Sonu!
You're going to be all right.
Está tudo bem, Sonu.
I'd thought I'd call you up sometime.
Eu estava a passar, quando vi vocês os dois. O Sonu estava muito alegre.
If anyone offers you anything to eat, don't be greedy.
Não te portes mal, Sonu.
Sonu is still cheating at the game.
Fico tão infantil quando estou com as crianças.
And now, these people they've spoilt my mood. I've taken a lot of pains to organize this party.
Devia ter mandado o Sonu sozinho.
- I got caught because of you! That's just as well. Now you can sit with Mummy for a while.
Sonu, Sonu, disse-te para não correres.
But, please stop drinking, Daddy.
Eu amo-te Sonu. Eu amo-te.
- I want Sonu to live with me.
Nesse caso, eu quero o meu filho.
- You want Sonu!
O quê? O que é que disseste?
How could you even think of it? You left him when he needed you.
Eu quero que o Sonu venha viver comigo.
- Sonu needs me.
Não o vês há quase dois e meio.
Now wait a minute!
O Sonu precisa de mim.
I'd even go to court to get Sonu.
Eu sou o pai dele. E ele fica comigo.
And we don't want Sonu to live with him, because the boy will turn wayward.
E olhe para a minha filha! Ela deixou-o, e agora sim, é famosa.
He needs Sunil.
Não tires o Sonu ao Rohit.
I want to tell you something.
Sonu, tenho uma coisa para te dizer.
Don't cry, Sonu.
Não chores, Sonu.
Sonu has gone downstairs.
O Sonu já desceu.
This is Sonu's bat.
Este é o bastão do Sonu.
It's just that I remembered that Sonu is fond of cricket.
É que eu lembrei-me que o Sonu gosta de cricket.
All because I want to make Sonu feel at home.
Tudo porque quero que o Sonu se sinta em casa.
Sonu stays here.
O Sonu fica a viver aqui contigo.
Look at me...
Tenho de ir buscar o Sonu à escola depois de cozinhar.
D'you mean to say that I want to get into a fight? Sonu is sleeping.
Só te pedi para lhe entregares a minha cassete.
Besides Sonu is getting on my nerves.
Onde estão as minhas roupas?
Nothing's going to happen to you, Sonu.
Está tudo bem.
But if you must have it, say thanks afterwards. Sonu has arrived.
Estás a ouvir?
- I should've sent Sonu here alone.
Não se passa nada. Eles não ficaram contentes com a minha presença.
- What's happened, Daddy?
Desculpa, Sonu. Desculpa.
And I'm going to get more. And I'm going to get that car for you.
Olha, Sonu, eu tenho algum dinheiro.
I'll get that car for you, Sonu.
Mas, por favor, não voltes a beber papá. Por favor.
I will.
Vou-te comprar o carro, Sonu.
- I may be. But, if in exchange for these, I can have Sonu, then these songs are priceless.
Rohit, estás a cometer um grande erro.
Else, these are no more than scribbling on paper.
Mas, se em troca destas músicas, eu ficar com o Sonu, elas não terão preço.
Don't take Sonu away from Rohit.
Ele não é mais o que costumava ser. Ouve-me, Kiran. Por favor!
I can look after Sonu very well.
Eu posso cuidar do Sonu muito bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]