Sorry to waste your time Çeviri Portekizce
40 parallel translation
Sorry to waste your time.
Desculpe incomodá-lo.
Sorry to waste your time, gentlemen.
Está a desperdiçar o seu tempo.
- Sorry to waste your time. - Oh, not at all.
- Desculpe fazer-lhe perder o seu tempo.
I'm sorry to waste your time.
Desculpe por desperdiçar seu tempo.
Sorry to waste your time, Mr. Obregon.
Desculpe tê-lo feito perder tempo, Sr. Obregón.
Sorry to waste your time.
Lamento por te fazer perder tempo.
- Sorry to waste your time.
Obrigado pelo seu tempo. Obrigada.
Obviously you've never heard of her. Sorry to waste your time.
Obviamente, nunca ouviu falar dela.
Fasulo- - - l'm sorry to waste your time.
- Desculpe fazê-la perder tempo.
- l'm sorry to waste your time.
- Desculpe fazê-la perder tempo.
I'm sorry to waste your time with this, Mr. Mayor.
Peço desculpa por ter-lhe feito perder o seu tempo, sr. Presidente. Sei como o senhor é ocupado.
Sorry to waste your time.
Desculpa-me por desperdiçar o teu tempo.
Sorry to waste your time, gentlemen.
Desculpem ter gasto o vosso tempo.
Sorry to waste your time.
Desculpe ter desperdiçado o seu tempo.
- l'm sorry to waste your time.
- Foi um desperdício do seu tempo.
Blair, I'm sorry to waste your time. You should have stayed with monsieur Duris. I wouldn't want to be anywhere else.
Blair, desculpa ter-te feito perder tempo.
Sorry to waste your time.
Desculpem ter-vos feito perder tempo.
- Sorry to waste your time.
- Desculpa por te fazer perder tempo.
Mr. Popper, sorry to waste your time, but I've changed my mind.
Sr. Popper, lamento fazê-lo perder tempo, mas mudei de ideias. Eu não vou vender.
- Look, I'm sorry to waste your time...
- Desculpa fazer-te perder tempo
- I'm terribly sorry to waste your time, but this is a mistake.
- Desculpe fazê-la perder tempo, mas isto é um erro.
Well, sorry to waste your time then.
Sentimos muito por os termos feito perder o vosso tempo.
- And we're sorry to waste your time.
- Pedimos desculpa por desperdiçar o seu tempo.
Sorry to waste your time.
Lamento desperdiçar o seu tempo.
Well, then sorry to waste your time, agents, but we wrapped that one up.
Então, sinto desperdiçar o vosso tempo, agentes, mas encerrámos o caso.
I'm sorry to waste your time.
Desculpe por perder o seu tempo.
Sorry to waste your time.
Desculpe gastar o seu tempo.
Sorry to waste your time, hoss.
Desculpa ter-te feito perder tempo.
Sorry to waste your time.
Lamento fazê-lo perder tempo.
Anyway, so I'm sorry to waste your time.
Lamento desperdiçar o teu tempo.
- Sorry to waste your time.
Desculpe fazê-la perder o seu tempo.
I'm sorry to waste your time.
Desculpe ter desperdiçado o seu tempo.
Eton, please! Brian, I'm sorry to be the one to have to tell you this, but what started off as an interesting experiment... has quite frankly descended into a demeaning waste of your time and mine.
Lamento ser eu a dizer-to, mas o que começou sendo uma experiência interessante tornou-se numa humilhante perda do meu tempo e do teu.
I'm sorry. Don't even waste your time talking to this man.
Não perca tempo a falar com esse homem.
I'm sorry, I didn't mean to waste your time.
Desculpa-me, Não queria desperdiçar o teu tempo.
I'm sorry, I didn't mean to waste your time.
Desculpe, não queria desperdiçar o seu tempo.
Mr. Barnes, I am so sorry to have to ask you this, but I don't want to waste your time.
Sr. Barnes, eu sinto muito por ter que lhe perguntar isto, mas não quero fazê-lo perder o seu tempo.
Sir, look, I'm sorry. The last thing I want to do - is waste your time.
Senhor, lamento, a última coisa que quero é desperdiçar o seu tempo.
Gosh, I'm sorry. I-I don't want to waste your time.
Desculpe, não quero que desperdíce o seu tempo.
So... sorry you had to waste your time.
Então... lamento o facto de terem perdido o vosso tempo.