Stag Çeviri Portekizce
366 parallel translation
A quick round in the Black Sail, one for the road in the Hand and Shears, and then off to Walthamstow dogs, stag party done and dusted.
Uma rodada rápida no'Black Sail', uma para a viagem no'Hand and Shears', depois, para a pista de cães de Walthamstow, despedida de solteiro feita, e limpa.
The upcoming stag hunt might easily become a manhunt.
A caça ao cervo pode facilmente tornar-se... numa caçada a homens.
This is a stag.
É coisa de homens.
There's the Barefoot Boy, The Stag at Dawn and Waiting for the Robert E. Lee, all of them bad.
Aqui tem o Rapaz Descalço, Esfaqueamento na Madrugada e Esperando por Roberto E. Ele, todos eles maus.
This is strictly stag.
Isto é só para homens.
- Strictly stag.
- Só para homens.
If he gets a stomach ache in the night, that's strictly stag, too.
Se tiver dores de estômago à noite, também é só para homens.
- How'd you like to come to a stag party?
- Quer ir a uma festa de homens?
- A stag party?
- De homens?
Tomorrow evening, Halliday, the American boyfriend, and I... will go out to a stag party.
Amanhã à noite, o Halliday, o namorado americano, e eu... iremos a uma festa.
- You here stag or with a girl?
Está aqui sozinho ou acompanhado?
Yeah. I was askin'you if you was here stag or with a girl.
- Veio sozinho ou acompanhado?
- Oh, I'm stag.
- Sozinho.
I think I'll keep it stag.
Não, continuarei só.
It's a genuine Hercules combination pocketknife and tool kit with a solid stag handle and six sturdy steel blades.
É uma combinação de canivete e kit de ferramentas da Hércules... Meu São Martinho!
Once for drunk driving and once for a stag party cost me $ 5000 to hush it up.
Uma vez por guiar embriagado e outra uma festa que paguei $ 5.000 para calar.
Stag movies?
Ver filmes pornográficos?
The priest, a horny stag, Him to the bushes he dragged.
No mato fazem ninho.
My father, Chief Running Stag, leader of mighty Redfoot tribe him heap keen on Michael Denison and Dulcie Gray.
Meu pai, Chefe Veado Corredor, líder de poderosa tribo Pé-Vermelho ele gostar de Michael Denison e Dulcie Gray.
" The stag in the forest runs free
O veado na floresta corre livre.
- Stag film?
- Para homens?
Now, if I had to make a choice, man, I would rather my kid watches a stag movie than a clean movie, like King of Kings.
Se tivesse que fazer uma escolha, eu preferia que o meu filho visse um filme pornográfico do que um filme normal, como o Rei dos Reis.
Tell me about a stag movie where anybody gets punched or killed.
Não há um único filme porno em que alguém leve murros ou seja morto.
Well, a man was killed stag hunting on one of the islands.
Bem, um homem caçar veados morreu em uma das ilhas.
He can stag it.
Ele que vá sozinho.
Girls from Labelle stag do.
Meninas do Labelle não vão a festarolas.
She made a stag film. I'd like to talk to her.
Ela fez um filme pornográfico.
It must have all started at a party, a stag party.
Deve ter começado tudo numa festa, uma festa só de homens.
Ah! Some, er, lark for the stag party, what?
Alguma piada para a despedida de solteiro, não?
I'd never have believed my stag party would be like this.
Nunca pensei que a minha despedida de solteiro fosse assim.
Nice guys don't give 16-year-old girls stag films.
Rapazes simpáticos não dão filmes pornográficos a adolescentes.
No, it's a stag party, and that means that does stay home.
Não, é uma despedida de solteiro e como tal elas ficam em casa.
I hope you ruin their stag party, the swine!
Espero que estragues a despedida de solteiro àqueles porcos.
- A stag film.
- Um filme porno.
- A real stag film?
- Um filme porno real?
Let yourself feel the stag,
Faz de conta que és este cervo.
Stag movies and poker.
Que vejo filmes porno e jogo póquer.
If you're late for a stag film,
Se perdes o início.
Working stag parties and Elks Club banquets, opening for an accordion player.
Fazer despedidas de solteiro e banquetes, fazer a abertura de um acordionista.
Moe Thompson's stag party.
Despedida de solteiro de Moe Thompson.
I bet his friends are giving him a stag party tonight.
Ele deve ter uma festa de despedida de solteiro com os amigos, esta noite.
I AM SORRY, EDITH, BUT YOU MUST REMEMBER IT IS MY STAG NIGHT WITH THE BOYS.
Desculpa, mas lembra-te, é a minha despedida de solteiro, com os rapazes.
YOU HAVE HAD YOUR STAG NIGHT. - WHEN?
Já tiveste a despedida de solteiro.
HE'S GOING ON OUR STAG NIGHT.
Ele vem à despedida de solteiro.
THIS IS SUPPOSED TO BE A STAG NIGHT, NOT A SHRIMPING EXPEDITION.
Isto é uma despedida de solteiro, não vamos à pesca do camarão.
HURRY UP. COME ON. YOUR STAG NIGHT.
Despacha-te, anda, a tua despedida de solteiro.
I WAS TOO KNACKERED FROM THE STAG NIGHT.
Eu estava muito cansado da despedida de solteiro.
- i've been making a list for my stag party. - oh.
Fiz uma lista para a despedida de solteiro.
Oh, then you're stag?
Então está sozinho?
I can't go stag.
Não posso ir sozinha.
I felt like a de-antlered stag.
Mas servia para pagar as contas.