Starkey Çeviri Portekizce
66 parallel translation
I'm Starkey, from the police station.
Eu sou o Starkey, da esquadra da polícia.
- Hello, Mr. Starkey.
- Olá, Sr. Starkey.
Will you put me through to Mr. Starkey, please?
Podia-me passar ao Sr. Starkey, por favor?
But would you tell Mr. Starkey when he gets back to stay there?
É capaz de dizer ao Sr. Starkey para ficar aí quando voltar?
Mr. Starkey, I'm sick of this thing.
Sr. Starkey, estou farto disto.
Mr. Starkey, this is Morris on the launch speaking.
Sr. Starkey, fala o Morris, da lancha.
- Starkey here.
- Fala o Starkey.
Well, goodbye, Mr. Starkey.
Bom, adeus, Sr. Starkey.
So you want a splash, Mr Starkey.
Quer barulho, Sr. Starkey...
The management of Le Cirque Club takes pleasure in requesting... the company of Mr. Richard Starkey " — That's you.
"A gerência do Le Sircle tem o prazer de convidar Mr Richard Starkey..." És tu.
- Yes, General Starkey?
- Sim, general Starkey?
And General Starkey no doubt Kesselring's strategy is to draw us forward.
General Starkey, a estratégia do Kesselring é fazer-nos avançar.
Mr. Starkey.
É o Sr. Starkey.
Starkey.
Starkey.
Mr. Starkey was very helpful.
O Sr. Starkey foi muito prestável.
Mr. Starkey says the Cubans were from Miami.
O Sr. Starkey diz que os cubanos são de Miami.
Please step forward, Attorney Starkey.
Aproxime-se, Dr. Starkey.
- Mr. Starkey, will you represent all five?
- Sr. Starkey, é o defensor dos cinco réus?
The State Championships... featuring the magical Mr. Nathan Starkey... and Miss Tina Sparkle.
Os Campeonatos Estaduais... com a participação do mágico Sr. Nathan Starkey... e da Mna. Tina Sparkle.
"Nathan Starkey will be retiring... " because of commitments... " to his landscape gardening business.
Nathan Starkey se vai retirar devido a compromissos... do seu negócio de jardins ingleses.
Fran, I Mr. Nathan Starkey!
Fran, eu Sr. Nathan Starkey!
Mr. Nathan Starkey and Miss Tina Sparkle.
Sr. Nathan Starkey e Mna. Tina Sparkle.
Code red! Code red! Starkey, those guards ain't guards.
Código Vermelho.
... Richard Starkey.
... Richard Starkey.
He's back east with President Starkey right now.
Está no Leste com o presidente Starkey.
I'm here in Minneapolis with President Starkey...
Estou em Minneapolis com o Presidente...
... President Starkey...
O presidente Starkey...
You're staying till President Starkey sends word, right?
Até que o Presidente te chame, hem?
Greetings, President Starkey!
Salve, presidente Starkey.
I'm Aaron Starkey with the department of social services.
Eu sou o Aaron Starkey do Departamento de Serviços Sociais.
My name is Aaron Starkey.
Chamo-me Aaron Starkey.
Mr. Starkey, do you know if that cross over there belonged to Paula?
Sr. Starkey, por acaso sabe se aquela cruz pertencia à Paula?
That guy over at social services, Starkey, He's helping me canvass the area.
Aquele tipo dos Serviços Sociais, o Starkey, está a ajudar-me a esquadrinhar a área.
Starkey Corners, Maine.
Starkey Corners, Maine.
So, you want a splash, Mr. Starkey.
Então, tu queres barulho, Sr. Starkey.
Starkey is, forgive me, sir, more likely to keel over in three years than you.
O Starkey tem probabilidades de bater as botas daqui a três anos.
Absolutely, Senator Starkey.
Obviamente, Senador Starkey.
They leaked the Starkey-Russell list.
A lista já é conhecida lá fora.
Hey, Starkey.
Starkey.
- Raymond Starkey.
- Raymond Starkey.
- Starkey did this?
- Starkey fez isto?
- Tom, Starkey's the guy on the ground.
- Starkey é o morto.
There were no burn marks on Speck, Fulcher or Starkey.
Não há marcas de queimaduras em Speck, Fulcher ou Starkey.
Fulcher, a schoolteacher from Boulder and then Starkey.
Fulcher, um professor de Boulder, e depois Starkey.
The last victim, Raymond Starkey who vanished after his acquittal six months ago, we all know about.
A última vítima, Raymond Starkey, desaparecido após ser libertado há seis meses, é conhecida de todos.
Mr. Starkey will hand out questionnaires.
O Sr. Starkey vai distribuir questionários.
Two steps from the door and Starkey calls a meeting.
A dois passos da porta e o Starkey marca uma reunião.
Ms Starkey alleges that you tried to rape her.
A sr. Starkey alega que tu a tentaste violar.
Ms Starkey alleges that you tried to rape her. Have you seen her yourself?
Tu já olhaste para ela?
Miss Starkey alleges that you broke into her van.
A srta. Starkey alega que tu invadiste a caravana dela.
Norma Starkey is pressing charges of attempted rape, so you'll be taken to court this afternoon to plead, pending a trial.
Norma Starkey apresentou uma queixa contra tentativa de violação, por isso serás levado a tribunal esta tarde, para ser julgado.