Stefan Çeviri Portekizce
2,692 parallel translation
Stefan, we missed you.
Stefan, sentimos a tua falta.
You're a man of principle, Stefan, who had his memories erased by a 2,000-year-old witch.
És um homem de princípios. Que teve a memória apagada por uma bruxa de 2000 anos.
You did all of that for Stefan?
- Fizeste tudo isso pelo Stefan?
You could bring Stefan.
Podias levar o Stefan.
It just depends on how Stefan's handling the whole download of his dark and stormy past.
Depende de como ele está a lidar com o passado assustador dele.
Well, unfortunately, Stefan, there are two types of vampires in the world, ok?
Infelizmente, há dois tipos de vampiros no mundo.
There's nothing I can do to get Stefan's memory back, Jeremy.
Não há nada que possas fazer para recuperar a memória do Stefan.
I say until she does, let's just let Stefan be Stefan, fun, carefree, drunk Stefan without 100 years of vampire guilt on his shoulders.
Até ela as devolver, vamos deixar o Stefan ser ele mesmo. Divertido, despreocupado, bêbado. Sem 100 anos de culpa de vampiro.
Come on, Stefan.
Vamos, Stefan. Confia em mim.
Stefan, it wasn't you.
Não. Stefan, não foste tu.
I'm sorry, Stefan.
Desculpa, Stefan.
Damon, Stefan's gone. What?
Damon, o Stefan desapareceu.
Stefan?
Stefan?
Stefan, stop!
Stefan, pára!
Stefan.
Stefan.
Stefan, there you are.
Aí estás tu, Stefan.
Stefan, wait.
- Stefan, espera.
Stefan's gone, Bonnie's dead.
O Stefan desapareceu, a Bonnie está morta.
I'm Stefan.
- Sou o Stefan.
Damon kicked me out, Stefan doesn't remember me, and I just spent my last $ 20 on a meal that I didn't even get to enjoy. Aw.
O Damon expulsou-me, o Stefan não se lembra de mim e acabei de gastar os meus últimos 20 dólares numa refeição da qual nem pude desfrutar.
Stefan's phone.
- Telefone do Stefan.
Tessa, where's Stefan?
Tessa, onde está o Stefan?
You didn't tell Elena what we you did to Stefan?
Não disseste à Elena o que fizeste ao Stefan?
Well, Silas needed his psychic juju to get into Tessa's head, and the only way to temporarily reactivate his ability was to break Stefan's neck a couple times.
Bem... O Silas precisava de recuperar o seu dom psíquico para entrar na cabeça da Tessa, e a única forma de o reactivar temporariamente era matando o Stefan, - algumas vezes.
No. Just let Stefan have his space.
Não, dá espaço ao Stefan.
Well, if it isn't Stefan's fated love.
Bem, se não é o predestinado amor do Stefan.
I used the oldest trick in the book--jealousy of Stefan!
Usei o truque mais antigo que há, o ciúme. Do Stefan.
You may not have any memories, Stefan, but I do.
Podes não ter as tuas memórias, Stefan, mas eu tenho as minhas.
Stefan Salvatore sleeps in his own bed tonight.
O Stefan Salvatore dorme na própria cama esta noite.
Stefan, this is great!
Stefan, isso é fantástico.
It was a lot to take in all at once, everything from blowing out the candles on my first birthday cake to... drowning in a safe.
Foi muito para assimilar de uma vez. Tudo, desde apagar as velas do meu primeiro bolo de aniversário... até afogar-me num cofre. Stefan.
Stefan, where did you go?
Stefan. Onde estavas?
Come on, Stefan.
Vá lá, Stefan.
We just got you back, Stefan.
E acabámos de te recuperar, Stefan.
Sucky timing, Stefan.
Péssimo momento, Stefan.
All those memories must be eating you alive right now, Stefan.
Todas essas recordações devem estar a devorar-te vivo, Stefan.
That's because Stefan took her.
Isso é porque o Stefan a levou.
It's typical Stefan. He'll be fine.
É típico, ele fica bem.
I got everything that I wanted, Stefan.
Consegui tudo o que queria, Stefan.
Oh, and speaking of which, invite Stefan.
Por falar nisso, - convida o Stefan.
Stefan?
Stefan? Estás bem?
Oh, and, uh, Damon said that he's gonna try and bring Stefan.
E o Damon disse que ia tentar trazer o Stefan.
Please.
Por favor, Stefan.
Stefan, I've had a bad... year really, and it would be nice to have a friendly face.
Tive um mau... ano, na verdade, e seria bom ver uma cara conhecida.
Stefan, I'd like you to meet Nadia Petrova, my daughter.
Stefan, quero apresentar-te a Nadia Petrova, a minha filha.
Stefan, you're ok.
Stefan, tu estás bem.
You have two options, Stefan.
- Tens duas opções, Stefan.
I can't breathe, Stefan.
Não consigo respirar, Stefan.
Tell me the name of the first person that you kill- - ahh--killed.
Stefan! Diz-me o nome da primeira pessoa que... mataste.
Stefan!
- Stefan!
Aah! Stefan and Amara are not inside.
O Stefan e a Amara não estão cá dentro.