Suede Çeviri Portekizce
209 parallel translation
I'll wear my brown suit, pearl-gray tie and suede vest.
Vou usar o meu terno marrom, gravata pérola-cinza e casaco de veludo.
You're stepping on my suede...
Estás a pisar-me os sapatos.
When you dress in suede or leather or some fancy fur or feather
Uma mulher que repugna, se torna numa raposa ou rata.
We'll wear a handmade grey suede buttoned glove
Vamos usar um sweter cinza abotoado e luvas de camurça
Not suede boots!
Botas de camurça, não!
The boots are in leather and suede in two colors. Navy blue and black for harsher climates.
As botas são de pele de alta qualidade e existem em duas cores, preto e azul pálido, adequados à climas rigorosos.
But don ´ t you step on My blue suede shoes
Mas não pise nos meus Sapatos de camurça azul
You can do anything but lay off Of my blue suede shoes
Pode fazer tudo mas fique longe Dos meus sapatos de camurça azul
Don ´ t you step on My blue suede shoes
Não pise nos meus Sapatos de camurça azul
blue, blue My blue suede shoes
Azul, Azul Meus sapatos de camurça azul
I had on brown suede shoes, and the shirt...
Com uns sapatos de camurça castanha, e a camisa...
- All over the suede shoes. - Leonard!
Para cima dos sapatos de camurça.
That means they gotta solve 345 before I get my suede shoes back.
Ou seja que devem resolver 345 antes de encontrar meus sapatos.
And my brown suede shoes too!
E os de couro!
That guy that won, he wouldn't know the King if he walked up to him... and stepped on his blue suede shoes.
Aquele tipo que ganhou não reconheceria o Rei nem que ele lhe aparecesse à frente e lhe pisasse os sapatos de camurça azul.
101 Dalmatians ain't just a cartoon... any more than Blue Suede Shoes is just a song.
É só um desenho animado. Dizer que o "101 Dálmatas" é só um filme animado é como dizer que "Blue Suede Shoes" é só uma canção.
I'm just the devil in blue suede shoes. Don't you believe it, okay?
Para alguns, sou um vilão bem apessoado.
Mom? can I borrow your suede outfiit tonight?
Posso levar emprestado o teu casaco Suíço hoje à noite?
Ooh, what a severe suede.
Que Sueca querida. Vocês!
My mom won't let me near suede.
A minha mãe não me deixa usar Suíço.
Do you remember that suede outfit that I wore?
Lembras-te daquele fato Suíço que eu usei?
Well, I'm going to get a CD player and a suede skirt and some new boots.
- Quero um leitor de CD, - uma saia e umas botas.
Blue suede shoes.
Sapatos de camurça azul.
We can sell blue suede shoes!
Podemos vender sapatos de camurça azul!
Get your blue suede shoe- -
Comprem os vossos sapatos de camurça...
Steve, we've got 700 pairs of blue suede shoes.
Steve, temos 700 pares de sapatos de camurça azul.
I saw it clear as breasts and blue suede shoes.
Vi claro como água.
Fresh from aaron king's trash can, Elvis'blue suede shoes.
Directamente do lixo do Aaron King, os sapatos de camurça azuis do Elvis.
That's blasphemy. Next thing you know, she's gonna be stepping on Elvis's blue suede shoes.
Depois ela vai pisar em blue suede shoes de Elvis.
I've been looking for a red suede pump.
Tenho andado à procura de uns sapatos de camurça vermelhos.
My God, I'm going back for my new suede boots.
Meu Deus, vou buscar as minhas botas novas.
- They're in your suede jacket.
- Estão no casaco de camurça.
- Still got blue suede shoes, Mr Rabbitte?
- Continua a comprar sapatos de camurça azuis, Sr. Rabbitte?
This is soft suede.
Que camurça tão macia!
Snow, that can't be good for suede, can it?
Não deve fazer bem á camurça, pois não?
Well, it's a new suede jacket.
É um blusão de camurça novo.
Don't you know what that does to suede?
Sabes o que isso faz á camurça?
"Is it suede?" " I am suede.
Ela é de camurça e eu também!
The whole thing is suede.
É tudo de camurça!
Can you get vomit out of suede?
Consegue-se tirar vomitado da camurça?
I love suede.
Adoro camurça.
It's very nice suede How much you pay for them?
A camurça é muito boa. - Quanto pagou por elas?
- Suede shoes.
- Sapatos de camurça.
do they come in blue suede?
são de camurça azul?
Mr. Wear Your Little Fancy Cashmere Coat And Your Nice Little Suede Shoes.
De casaco chique de caxemira e sapatos finos.
For dark is the suede that mows like a harvest.
Pois escura é a camurça... que ceifa... como uma colheita.
I am an ordained minister of the First Church of Blue Suede Deliverance.
- Não pode ser. Sou um padre ordenado da First Church of Blue Suede Deliverance.
Now, by the power vested in me by this state and the First Church of Blue Suede Deliverance I pronounce you husband and wife.
Pelo poder que me foi atribuído por este estado e pela First Church of Blue Suede Deliverance declaro-vos marido e mulher.
Mount Rushmore in blue suede shoes.
O Mont Rushmore em sapatos de camurça azuis.
Blue, blue, blue suede shoes, baby Blue, blue, blue suede shoes My people, I love you, I'll be back.
Amo-vos, meu povo.
Is that suede?
Isso é camurça?