Sunscreen Çeviri Portekizce
256 parallel translation
Well, there's a few things we could do, we could make plans, take an airplanes, and get out the sunscreen.
É uma forma de ver as coisas... Podíamos fazer planos, apanhar um avião, e abrir o guarda-sol.
You know, two 12-packs of Aurora White a newspaper, and the Preparation H with sunscreen.
Tu sabes, duas dúzias de rolos de papel higiénico Aurora White, um jornal e a pomada para as hemorróidas com protector solar.
I got her sunscreen before she left. Number 15, unscented.
Comprei-lhe protector solar antes de ir, factor 15, sem cheiro.
I got sunscreen in my eye.
Entrou-me protetor solar para o olho.
- You think we'll need sunscreen?
- Achas que precisamos de protector solar?
I got sunscreen. I got a turquoise belt buckle.
Tenho protector solar, uma fivela turquesa...
Get out the sunscreen.
Tragam os vossos protectores solares.
If we'd played for sunscreen, we'd have lost.
Enquanto teimares em dispor a equipa no terreno, claro que se perde.
[all laugh] james : do you have any sunscreen?
Tens bronzeador?
Are we wearing sunscreen?
Pusemos protector solar?
I hope you brought your sunscreen.
Espero que tenhas trazido o teu protector solar.
Mm. Well, don't forget to take plenty of sunscreen.
Não se esqueça de levar muito protetor solar.
- Where's the sunscreen?
Onde está o protetor solar?
You better put on some sunscreen, Georgette Hamilton.
É melhor pores protector, Georgette Hamilton.
Residents are advised to stay inside... unless you wear sunscreen or are very, very hairy.
Os moradores são aconselhados a permanecer dentro de casa a não ser que usem protector solar ou sejam muito, muito peludos.
Do you have sunscreen?
Tens protector solar?
Everyone, remember their sunscreen while you're out and about.
Todos, não se esqueçam dos óculos enquanto andarem por aí.
- Oh. thanks I should Carbo load drinking Martinis and having sunscreen applied to your back really takes it out of you.
- Obrigado, tenho de comer bem. Beber Martinis e espalharem protector solar tuas costas gasta-te todas as energias.
You better wait for me...'cause I'm bringing the sunscreen... and the million-dollar reward.
Espero que esperem por mim, pois tenho creme solar e a recompensa de um milhão de dólares.
Now my sister she uses aloe vera with a little sunscreen in it.
A minha irmã usa... aloé com um pouco de protector solar.
Are you wearing sunscreen?
Estás a usar protector solar?
I need sunscreen
Eu preciso de creme solar
With a little sunscreen in it. And I dearly speak, you'all should wear gloves before you go to bed.
mas isso interfere com a minha agenda social...
Wear sunscreen, drink water, get a button on the way out.
Usa protector solar, bebe água e arranja um crachá.
- We need sunscreen.
- E o Max? - Vamos precisar do protector solar.
You better get you some sunscreen, buttercup. Listen, shitkicker.
É melhor arranjares algum protector solar, cu branco.
Pumpkin here's the sunscreen, here are the drinks and food.
Aqui está o protetor, e aquí, as bebidas e a comida.
Sweetie, tell Joey's mommy I said you could swim for another hour... ifyou put on more sunscreen.
Querida, diga a mãe do Joey que eu disse que você pode nadar mais uma hora... se você colocar mais protetor solar.
Wear sunscreen.
Usa protector solar.
- Or sunscreen.
- Ou filtro solar.
Could've used a higher sunscreen.
Devia ter usado um protector solar mais forte...
Scott and Carly took all our friggin'sunscreen.
Droga.. levaram o protector solar...
Little sunscreen on the nose.
Protector solar no nariz. - Hey, Jake!
That black substance from the camera lens? The FTIR spit back magnesium aluminum, silicate, talc, methylparaben, and sunscreen.
A substância preta na lente da câmera... o FTlR indica magnésio alumínio... silicato, talco, metilparaben e protetor solar.
You wear sunscreen?
Usa protector solar?
For day, I would recommend something with a sunscreen.
Para o dia, recomendo algo com protecção solar.
Not nearly as much fun since the mandatory sunscreen rule, I'll tell ya.
Posso dizer-vos que não é tão divertido desde a obrigação do protector solar.
You should have worn sunscreen.
Devias usar protector solar.
You know, most of the parents wear shorts and lots of sunscreen, but that's another way to go.
Sabes, a maioria dos pais usa calções e muito protector solar, mas essa é uma outra opção.
Don't forget your sunscreen, folks.
Não esqueçam os protectores solares.
- No, we're fine. You need some sunscreen?
Querem creme?
- Sunscreen on a lanyard.
- Protector solar numa corda.
I packed the diapers, I'm getting the juice boxes and the carrot sticks - - sunscreen?
Empacotei as fraldas, estou a tirar as caixas de sumo e as barras de cenoura...
I got two tubes of sunscreen and a flashlight says he chokes.
Dois tubos de protector solar e uma lanterna em como falha.
We need the sunscreen, princess.
É pelo protector, princesa.
I think most ballplayers nowadays wear sunscreen, you know?
Acho que a maioria dos jogadores usa protector solar.
- l got sunscreen on.
- Eu passei protetor solar.
Hey, guys... don't forget your sunscreen.
Ouçam, rapazes... Não se esqueçam do creme solar. Os vossos corpos são instrumentos.
I have sunscreen in my eye, sweetie.
Tenho filtro solar no olho, querido.
Should've brought my sunscreen.
Deveria ter trazido meu bronzeador.
Bring your sunscreen.
Traz o teu protector.