English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ T ] / Talbot

Talbot Çeviri Portekizce

686 parallel translation
MAN 2 : Gill, 50, Picket, 45, Talbot, 70, Parrish, 85.
Talbot Gill, 50, Piquete, 45, 70, Parrish, 85.
Harold Chandler, Bill Talbot Jim Johnson, Jack Austin Bill Church, Sam Price...
Harold Chandler, Bill Talbot Jim Johnson, Jack Austin Bill Church, Sam Price- -
Lawrence Talbot.
Lawrence Talbot.
Lawrence Talbot?
Lawrence Talbot.
Lawrence Talbot?
Lawrence Talbot?
Lawrence Talbot died four years ago.
O Lawrence Talbot morreu há quatro anos.
Mr. Talbot, you're suffering from a delusion.
Sr. Talbot, está a sofrer de alucinações.
Well, Mr. Talbot, you decided to remember your real name?
Então, Sr. Talbot... decidiu lembrar-se do seu verdadeiro nome?
Mr. Talbot seems to have heard about the unfortunate constable last night. It's disturbing him.
O Sr. Talbot parece ter ouvido falar do pobre polícia e ficou perturbado.
Mr. Talbot, you must get back into bed.
Sr. Talbot, tem que voltar para a cama.
I told you, Lawrence Talbot.
Já lhe disse, Lawrence Talbot!
Lawrence Talbot!
Lawrence... Talbot...
Lawrence Talbot died four years ago.
O Lawrence Talbot morreu. Há quatro anos.
Mr. Talbot, if you want us to help you, you must do as we say. Now, please lie down.
Sr. Talbot, se quiser que o ajudemos faça o que lhe dissermos.
Well, you just look inside of that grave where Lawrence Talbot is supposed to be buried and see if you find a body in it.
Vão ao túmulo onde o Lawrence Talbot é suposto estar sepultado... e vejam se lá está algum corpo!
You mean to say that Talbot actually experienced that murder last night?
Diz-me que o Talbot viveu o homicídio de ontem à noite?
That's not Lawrence Talbot.
Não é o Lawrence Talbot.
Not Talbot?
Não é o Talbot?
Oh, Sir John Talbot thought he did, sir.
O Sir John Talbot achava que sim.
Where is Sir John Talbot now?
Onde está o Sir John Talbot agora?
Sergeant, if it's convenient I'd like to see a photograph of Lawrence Talbot.
Sargento, posso ver uma fotografia do Lawrence Talbot?
How's Lawrence Talbot doing?
Como está o Lawrence Talbot hoje?
What happened to Talbot?
O que aconteceu ao Talbot?
Good evening, Mr. Talbot.
Boa noite, Sr. Talbot.
I know you by the name of Talbot.
Conheço-o pelo nome de Talbot.
I've been looking for you, Mr. Talbot. And you were very easy to find.
Tenho andado à sua procura, Sr. Talbot, e foi muito fácil encontrá-lo.
Mr. Talbot is returning to England with me.
O Sr. Talbot vai voltar a Inglaterra comigo.
Talbot, you're a murderer.
Talbot, você é um assassino.
Talbot, I'm appealing to your better nature while you can still think normally.
Talbot, apelo ao seu lado bom, enquanto ainda está são.
Talbot?
Talbot!
Talbot, where are you?
Talbot, onde está?
Talbot, we're your friends.
Talbot, somos seus amigos.
Sir! Inspector Talbot! Sir!
Inspector Talbot!
- I have a date with Teddy Talbot.
- Sairei com o Teddy Talbot.
Look at that great Talbot.
Olha, que lindo Talbot!
- Mr Talbot your call to Rome.
- Sr. Talbot a chamada de Roma.
Talbot
Talbot
Talbot?
Talbot?
Mr Talbot will be here any minute.
O Sr. Talbot chegará de um momento a outro.
- Mr. Talbot unexpected pleasure.
- Sr. Talbot Um prazer inesperado.
Mr. Talbot
Stevens, o Sr. Talbot
- Mr. Talbot?
Sr. Talbot...
- Mr. Talbot?
- Sr. Talbot...
Really, Mr. Talbot You must try and relax.
Sr. Talbot tente relaxar-se.
No. Really, Mr. Talbot You must face reality.
Sr. Talbot deve confrontar a realidade.
- You and Mr. Talbot
- De você e o Sr. Talbot
I have no Intention of going to Mr. Talbot's room.
Não tenho intenção de ir à habitação do Sr. Talbot
- Bye, Mr. Talbot
- Adeus, Sr. Talbot
- Goodbye, Mr. Talbot
- Adeus, Sr. Talbot
Mr. Talbot?
Sr. Talbot...
- Bye, Mr. Talbot
- Adeus, Sr. Talbot bom dia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]