English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ T ] / Taser

Taser Çeviri Portekizce

438 parallel translation
Give me the Taser gun.
Passa-me o Tazar.
This is a Taser gun, deploying a charge of 20,000 volts.
Isto é uma arma Taser, que descarrega 20.000 volts.
- It's a Taser.
- É um Taser.
A Taser. 65,000 volts of electricity.
Um Taser. 65.000 volts de eletricidade.
- Taser.
- Taser.
The cop zapped him with a Taser till he went bald.
Um policia acertou-lhe em cheio com uma teaser, até que ele ficou careca.
Get the Taser.
Tragam a Taser.
Gimme a Taser!
Um arma de choque!
Looks like he was tortured with a taser or some kind of cattle prod.
Foi cauterizado com um ferro de soldar, ou com um marcador de gado.
You see, a 900 volt charge from this taser will paralyze you, and make it very difficult to walk afterwards.
Sabe é que tem uma carga de 9 mil volts nesse aparelho que a pode paralisar. Fica muito difícil de caminhar depois de funcionar.
Hit him simultaneously with multiple Taser blasters. Incapacitate him with as much voltage as we can muster.
Vamos atingi-lo com vários rifles Taser simultaneamente... imobilizando-o com o máximo de voltagem que conseguirmos.
I've seen Adam hit with Taser blasts.
Já vi o Adam receber descargas de Taser.
- Stubble glitter, a crowd Taser.
Brilhantes, um taser de multidões.
- Crowd Taser?
Taser de multidões?
You guys, this kid at school today got busted for having a taser because he showed it to his friends at lunch.
Hoje foi preso um miúdo lá na escola por ter uma pistola de choques eléctricos. Mostrou-a aos amigos, o idiota.
We're supposed to get handcuffs, flashlights, taser guns- -
Vão dar-nos algemas, lanternas, armas atordoantes...
That's why they gave me this Taser.
Foi por isso que me deram isto.
Thought you were more of a taser girl.
Pensava que estavas mais numa da rapariga "taser".
Put away the TASER.
Guarde a TASER.
And they got guys named Laser and Blazer and Taser, and all kinds of asers.
E eles têm o "Laser", o "Blazer", o "Taser", e outros acabados em "aser".
- I beg your pardon?
- Armas Taser.
- Taser guns. Dropping them off.
Estamos a descarregar aqui.
They got him with a Taser at the service entrance.
Apanharam-no com um "taser" na entrada de serviço.
If that doesn't get his head ringing, in addition... you've got your taser.
Se isso não lhe abalar a cabeça, em adição temos o nosso Taser.
Maybe if I discreetly flash Mr. Taser...
Talvez possa mostrar o Sr. Taser.
- It's a Taser, and it's dangerous.
- É um Taser, e é perigoso.
- Well, I have a Taser.
- Bem, tenho um aparelho de atordoar.
I think we should Taser him and throw him into the shark tank at SeaWorld.
Acho que o devíamos atordoar e atirá-lo aos tubarões no SeaWorld.
How do you feel about a genital-shocking taser gun?
E o que achas duma arma de choques eléctricos aos genitais?
- This is a taser gun. My publicist gave it to me to ward off stalkers.
- Foi dado pelo meu publicitário para afastar os intrusos.
It's so cool-looking.
É um taser.
I don't wanna use my Taser.
Não quero usar os dardos atordoantes.
- A Taser gun to the balls.
- Uma arma de choques nos tomates.
Use the Taser if you have to.
Usem o aparelho de choque, se for preciso!
Here. Take the Taser.
Agarra a arma.
In two fucking seconds, I'm gonna Taser you.
Em dois segundos, vou dar um choque elétrico.
You're really getting liberal with the Taser.
Está muito liberal com a pistola elétrica.
Armed and dangerous, Taser.
Armado e perigoso. Atordoador.
You a member of the Varsity Taser Club, Weston?
Pertences ao Clube Universitário de Atordoadores, Weston?
Although the M.O. was the same, a taser to the neck, this time he chose a seemingly random victim... baseball player Kelly Kuzzio.
Apesar de a táctica ser igual, um taser no pescoço, desta vez escolheu uma vítima ao acaso, o jogador de basebol Kelly Kuzzio.
Have taser, will travel.
Tenho o Taser, vamos lá.
Ever wonder what it feels like to the people you actually taser?
Já pensaste como as pessoas em que usas o taser se sentem?
- Check.
- Taser.
- Taser.
- O que é isso?
Use your Taser!
- Cuidado!
- It's a little hard to answer with a taser in my balls!
- É tao difícil de responder.
You took a taser hit.
Levaste pontos, aí.
It's a Taser.
Não é uma pistola.
The cop Tasered her. Jerk.
- O polícia atingiu-a com o taser.
She didn't feel the Taser.
Não sentiu o taser.
It's just a taser.
- Porque tens uma arma no carro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]