English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ T ] / Teal'c

Teal'c Çeviri Portekizce

1,672 parallel translation
- Thank you, Teal'c. You've got a...
Obrigado, Teal'c. Tens uma...
- Teal'c and Stevens are in trouble!
O Teal'c e o Stevens estão com problemas.
Teal'c! Let's try this!
Teal'c, vamos tentar por aqui.
Teal'c, you all right?
- Estás bem, Teal'c?
Teal'c was ordered to push the envelope, sir.
Já ordenaram ao Teal'c que se despachasse.
I'm sure Teal'c just felt he'd take her for a spin... around the world.
O Teal'c foi só dar um passeio... à volta do mundo.
- Teal'c?
Teal'c?
Lookin'good, Teal'c. Give us another flyby, low and slow.
Foi óptimo, Teal'c. Passa outra vez por nós, baixo e devagar.
I couldn't help but get caught up in Teal'c's enthusiasm.
Fui apanhado pelo entusiasmo do Teal'c.
- ( Teal'c ) Proceeding to target area.
Avançando para a área alvo. Recebido.
Uh, Teal'c... Target's back that way.
- Teal'c, o alvo ficou para trás.
There has to be something wrong.
O Teal'c não faria isso de propósito. Há algum problema.
Uh, Teal'c...
Teal'c...
Jack or Teal'c, please respond.
Jack ou Teal'c, respondam por favor.
- Jack or Teal'c, please respond.
Jack ou Teal'c, respondam por favor.
Teal'c, the weapon system we installed shouldn't be affected, right?
O sistema de armas que instalámos não deve estar afectado, pois não?
- Teal'c, you gettin'all this?
Estás a perceber tudo, Teal'c?
They hope the operative will complete the mission in time to help Jack and Teal'c.
Esperam que o operacional acabe a missão e comunique com eles a tempo de ajudar o Jack e o Teal'c.
Colonel O'Neill and Teal'c need your help.
O Coronel O'Neill e o Teal'c precisam da sua ajuda.
By my calculations,..... even at the scout ship's top speed,..... Colonel O'Neill and Teal'c will be dead by the time they arrive.
Segundo os meus cálculos, mesmo à velocidade máxima, o Coronel O'Neill e o Teal'c estarão mortos quando eles chegarem.
Apophis didn't need one until Teal'c planted the seeds of rebellion on Chulak.
Apophis não precisava de dispositivos de memória antes de o Teal'c plantar as sementes de rebelião em Chulak.
I have an idea, Dad, but Colonel O'Neill and Teal'c will have to take a leap of faith.
Tenho uma ideia, pai. Mas o Coronel O'Neill e o Teal'c vão ter de ter confiança em nós.
Teal'c's meditating to conserve oxygen.
O Teal'c está a meditar para poupar oxigénio.
Is Teal'c conscious?
O Teal'c está consciente?
Teal'c?
Teal'c?
Teal'c!
Teal'c?
Teal'c, the only way we can bring you aboard is with the ring transporter.
Teal'c, a única maneira de entrarem abordo é pelos anéis de transporte.
Colonel, Teal'c, are you ready?
Coronel, Teal'c, estão prontos?
We have Colonel O'Neill and Teal'c aboard.
Temos o Coronel O'Neill e o Teal'c abordo.
Teal'c's into this stuff.
O Teal'c gosta destas coisas.
So Teal'c.
Teal'c...
Just so we're clear on this, sir, it's gonna be me, Teal'c and the great outdoors.
Para que fique bem claro, meu General. Vamos ser eu, o Teal'c e a natureza.
Teal'c, take point.
Teal'c, vai à frente.
Teal'c! We're moving out.
Teal'c, vamos avançar.
That doesn't make any sense.
Isso não faz sentido, Teal'c. Não sinto...
Sir, Teal'c is right.
O Teal'c tem razão, meu coronel.
- Teal'c didn't have any other choice. - Yeah?
O Teal'c não tinha outra hipótese, capitão.
Uh... Teal'c!
Teal'c...
Teal'c!
Teal'c!
- I don't think that's the case, Teal'c.
- Não me parece, Teal'c.
Teal'c, gimme a hand here.
Teal'c, dá-me uma ajuda.
- Alar, this is Teal'c.
- É o Teal'c.
( Teal'c ) You appear to be a leader.
Parece ser um líder do vosso povo.
- Well, stop it! It's not fair to Teal'c. Decision's made.
Não é justo para com o Teal'c. A decisão está tomada.
- Teal'c, target the lead bomber.
Teal'c, segue o líder.
Teal'c? Why?
O Teal'c?
Teal'c and I are gonna have a look around first.
O Teal'c e eu vamos primeiro dar uma vista de olhos por aí.
Teal'c and I can help fight'em off until it comes.
O Teal'c e eu podemos ajudar a afastá-los daqui.
Stay on my wing, Teal'c.
Mantém-te na minha asa, Teal'c.
Teal'c.
Teal'c.
- Teal'c?
O Teal'c?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]