Thai Çeviri Portekizce
1,029 parallel translation
You never said anything that the other guy was a Thai.
Nunca mencionaram que o outro tipo era tailandês.
How did you know he was Thai?
Como sabiam que era tailandês?
[Switek] A tattoo in Thai down his arm.
Tinha uma tatuagem em tailandês no braço.
It does mean something. It says the killer was a Thai assassin.
Significa mesmo qualquer coisa, que o homicida era um assassino tailandês.
Lieutenant, you didn't tell me you spoke Thai.
Tenente, não me disse que falava tailandês.
She looks Thai.
Parece tailandesa.
You can't miss it. Head for the Thai border... 100 miles due west.
Dirijam-se para a fronteira tailandesa...
The Thai authorities took Arnaud into custody.
As autoridades tailandesas detiveram o Arnaud.
Japanese, Thai...
Japonês, tailandês, marroquino?
Best Thai food in Springwood.
Melhor comida tailândesa de Springwood.
Of course, it's the only Thai food in Springwood.
Na realidade, é a única comida tailândesa de Springwood.
We hope you enjoyed your flight... and will fly with Thai Airlines again.
Esperamos que tenham gostado do vôo... e que voltem a viajar com as linhas Aéreo Tailandesas.
I'm approximately eighty miles east of the Thai border.
Estou aproximadamente a 130 km a leste da fronteira tailandesa.
I have 60 tons of Thai stick coming in.
Vão-me chegar 60 toneladas da Tailândia.
No. I know Thai people Like flying grasshoppers.
Não, mas sei que os tailandeses gostam.
This some bad-ass Thai stick, man.
Que paulada tailandesa do caraças, meu.
Chinese? - How about Thai?
- Que tal tailandesa?
Yes, I want to try Muay Thai.
Sim, quero aprender Muay Thai.
You're really serious about this Muay Thai shit?
- Queres mesmo aprender Muay Thai?
And I want you to teach me Muay Thai.
E quero que me ensine Muay Thai.
So why you think I teach you Muay Thai?
Porque pensou que lhe ensinava Muay Thai?
I asked him to teach me Muay Thai.
Pedi-lhe para me ensinar Muay Thai.
I trained Muay Thai with the old man.
Aprendi Muay Thai com o velho.
- Thai food, coming up.
- - Comida Tailandêsa, próxima.
you don't have to fight with Thai.
David, nao és obrigado a lutar contra o tailandês.
Hey, as much as I love him, if you say no he's on a plate of noodles in a Thai restaurant.
Por mais que o adore, se recusares, ele vai parar a um prato num restaurante tailandês.
I hope, I hope I didn't make a mistake... by letting him order... because I don't speak Thai so good... and we might have wound up eating puppy-dog tails.
Podem confiar em mim. Espero, espero, espero, não ter feito disparate ao deixar o menu com ele ; não falo bem tailandês e ainda acabávamos a comer caudas de cachorros.
I didn't trust the guy, but I wanted to believe him, because if it really was Thai stick, then it was great.
Não confiava no gajo, mas queria confiar nele, porque se a erva era mesmo tailandesa, era a melhor.
This ain't none of that chronic, but you can use some of this Thai bud. They checking my piss at work. I can't fuck with it.
isso não é crônico, mas voce podes usar esta erva tailandesa não, eu faço exames de urina nos concertos, eu não posso
3-time national thai champion, 6-time sian memorial tournament of champions champion, tong po!
Tri-campeão nacional da Tailândia. 6 vezes campeão do torneio Siam. Tong Po!
He will be punished in the thai style.
Ele será punido no estilo tailandês.
Thai, maybe?
Tailandesa, talvez?
I had lunch at this Thai place, and, uh... something in the oil, maybe, but- - l'll be fine.
Whoa. Pedi comida a este lugar Thai, e, uh, algo havia no óleo, talvez, mas... estarei bem.
He`s known as the Muay Thai "King of Fighters" in Thailand. He ´ s considered a hero there.
É campeão de luta Muay Thai, e na Tailândia é um herói nacional.
- Thai noodles with chicken, white meat only. - That's me. - Oh, yeah, Annie.
Massa tailandesa com galinha, carne branca.
You still got some of the Thai stuff?
Ainda tens daquela cena tailandesa?
He's talking like a Thai hooker.
Está a falar como uma puta tailandesa.
I'll have the Thai chicken pizza.
Quero a pizza de frango tailandesa.
We might just find one on Muay Thai Island.
Podemos encontrar um na ilha Muay Thai.
- Muay Thai Island?
Ilha Muay Thai? Não...
Muay Thai Island off the bow!
Ilha Muay Thai à vista!
Muay Thai Island, Chris... where my good friend Mr. Khao will take care of you.
Ilha Muay Thai, Chris... Aonde o meu bom amigo Mr. Khao vai tomar conta de ti.
You will learn that... or you'll never become Muay Thai fighter.
Vais aprender isso... Ou nunca vais ser um lutador Muay Thai.
Somethin'about Muay Thai tournament tonight.
Algo sobre um torneio Muay Thai hoje à noite.
Might write nice things about Muay Thai fighting.
Pode escrever muitas coisas boas sobre a luta Muay Thai.
You dare go to the Ghan gheng to fight against us... after we've trained you in the ways of the Muay Thai warrior.
Atreves-te a ir ao Ghan Gheng lutar contra nós... Depois de te termos dado os ensinamentos de um lutador Muay Thai.
Thai?
Tailandês?
Thai people like them.
Ah, os tailandeses gostam?
- The Thai food.
- - O quê?
The Thai food was ready 10 minutes ago. I should go.
Eu deveria ir.
I remember hearing about you.
És aquele gajo que derrotou Sagat, o campeão de Muay Thai, há uns anos.