Then what do you suggest Çeviri Portekizce
71 parallel translation
- Then what do you suggest?
- Entäo, o que sugeres?
Then what do you suggest?
Então o que sugere?
And then what do you suggest?
E o que sugerem depois?
Then what do you suggest.
E o que sugere?
Okay, then what do you suggest?
OK, então, o que sugeres?
- Then what do you suggest?
- Então, o que sugere?
Then what do you suggest we do, Mr. Bauer?
- O que sugere que façamos?
- Then what do you suggest?
Tu que vens tão fresco para a nossa causa, então, que sugeres tu?
Then what do you suggest?
Então? O que é que sugeres?
Then what do you suggest we do, Sultan Abulkhair?
Então o que sugeres que façamos, Sultão Abulkhair?
Then what do you suggest?
Então o que é que sugeres?
Then what do you suggest, Gerak?
Então o que sugeres, Gerak?
OK, then what do you suggest?
Está bem, então o que sugere?
- Then what do you suggest?
- Então o que sugere?
- Then what do you suggest?
- O que sugeres?
Then what do you suggest?
Então, o que sugere?
All right, then what do you suggest?
Tudo bem, então, o que sugere?
- Then what do you suggest?
- Então, o que sugeres?
Well then what do you suggest?
Então o que sugeres?
- Then what do you suggest?
Então o que sugere?
Then what do you suggest I do?
Então o que sugeris que eu faça?
Then what do you suggest?
O que sugere?
Then what do you suggest?
- Então, o que sugere?
Then what do you suggest, old friend?
Então o que sugere, velho amigo? Conhecem o código.
Then what do you suggest?
O que é que sugeres?
Then what do you suggest, Mr. Strand?
Então, o que sugere, Mr. Strand?
( ALFRED ) Then what do you suggest I say?
Então, o que sugeris que diga?
- What do you suggest he is, then?
Nem Polaco. E quem supões tu que é?
What do you suggest then, the Salvation Army?
O que sugere então? O Exército de Salvação?
What do you suggest I do then, captain?
Que sugere que eu faça, então, Capitão?
What do you suggest then?
Então, o quê você sugere?
Then tell me, what do you suggest?
Então diz-me, o que sugeres?
What I suggest that you do is go out for a while, give Cliff time to regain his composure, and then you can come on back, sit down and have a nice little chat with him about, uh...
O que eu sugiro que faças é que saias durante um tempo, dar um tempo ao Cliff para recuperar a compostura dele e depois podes entrar, sentar e ter uma pequena conversa agradável com ele sobre...
- They'll turn me into a taco! - All right, what do you suggest then?
- Transformar-me-iam num taco!
So, what do you suggest, then?
Então o que sugeres?
Well, then... what do you suggest?
Bem, nesse caso... o que é que sugeres?
What would you suggest we do with him, then?
- O que sugere que façamos?
Then what the hell do you suggest we do?
Então, que raio sugeres que façamos?
What do you suggest we do then?
Então, o que sugere que façamos?
So what do you suggest we do until then, go fishing?
O que sugeres que façamos até lá, ir pescar?
So what do you suggest we do then?
Obrigada.
What do you suggest then?
Então o que sugeres?
Well, then, what do you suggest we do?
- Então, o que sugeres?
What do you suggest, then?
- E o que sugeres então?
Well, then, what do you suggest, Einstein?
Então, o que sugeres, Einstein?
A loan from that Fox has enough strings - to start a puppet factory. - And what do you suggest, then, huh?
Um empréstimo do Fox que tem os contactos suficientes para dar a volta an conversa.
What do you suggest that I do, then?
- O que sugere que eu faça então?
What do you suggest, then?
- O que sugeres, então?
Then what do you suggest?
Leve o Moto.
Then what do you suggest we counter with?
- Que sugeres como contraproposta?
- What do you suggest then, Emilia?
- O que sugeres então, Emilia?