English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ T ] / Toff

Toff Çeviri Portekizce

28 parallel translation
I mean you ´ re a toff and you ain ´ t.
Quer dizer o professor é todo fino e não é.
Haven't you never seen a toff?
- Nunca viste um janota?
" Thank you for a grand letter, old toff.
Obrigado pela carta, caro Pug. Muito vívida.
Off to Mrs Miggins'to pick up any old French toff.
Vamos à Mrs Miggins, apanhar um francês qualquer.
I return, sir, as promised, plus one toff French aristocrat fresh from the Bastille.
Voltei, sir, como prometido, com um nobre francês fresquinho da Bastilha.
( Like a toff ) Yes.
Sim.
Everyone who goes there's a toff.
Todos os que lá vão são uns betos.
What I want to know is, a toff like him how much is he offering?
O que eu quero saber é... quanto paga um homem rico como ele?
Next day, a toff in topper, cane, and spats
Para no outro dia, estar outra vez no luxo e bem-estar.
That's when everybody yells a "matza toff"?
- Depois, todos gritam motsy tov.
Brenda Antin has the seagrass mats, and Betsie von Toff is going to do the flowers.
A Brenda Antin tem as esteiras de algas e a Betsie von Toff tratará das flores.
How come a toff like you, talks French and everything, ends up a private?
Como é que um finório como tu, que fala francês e tudo, acaba soldado raso?
And for the record, the last thing I am is a toff.
E, para que saibas, a última coisa que sou é finório.
Can you imagine that... a proper toff, setting you up for life in a big mansion?
Consegues imaginar? Um janota, ficas orientada para a vida numa grande mansão.
How could you let some toff just punt off with her?
Como é que deixaste que um qualquer a levasse?
My money's as good as any toff's.
- O meu dinheiro é igual ao dos outros!
That's how it's coming over, Toof!
Mas é o que parece, Toff!
She's certainly a toff.
- Lá janota é ela.
Watch out for toff girls, Arthur.
Cuidado com asraparigas Arthur.
Especially you, you toff wanker.
Sobretudo tu, seu estafermo.
Every other father at the school that I went to was, like, a blubbering-faced posh toff with a Barbour jacket.
Todos os outros padrinhos das escolas que frequentei eram, tipo, ricaços choramingas com casacos Barbour.
" underneath the oil pan of some toff's jeep.
" debaixo do cárter de um jipe qualquer.
~ And don't talk like a toff.
- Não fale com sotaque pomposo. - Desculpa.
Toff-Toff Der Blaue Trecker.
"Toff-Toff Der Blaue Trecker".
Typical bloody toff.
Mas que belo cavalheiro!
When has a toff ever helped the likes of me?
Quando é que um empertigado ajudou uma pessoa como eu?
The toff holds on tightly to his hat... I have to go.
Tenho de ir.
Oh, I bet he's a toff.
Aposto que é rico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]