Toro Çeviri Portekizce
369 parallel translation
Rocky will be up at the El Toro in the morning.
O Rocky estará no El Toro de manhã.
Gunfight at the El Toro.
Tiroteio no El Toro.
They've chased him up on the roof of the El Toro.
Foram atrás dele até ao telhado do El Toro.
PEPE "EL TORO" PRESIDENT AND MANAGER
A cooperativa presidente, GERENTE PEPE "EL TORO"
And "Little Toro" is always very happy, as long as he is dry. But when he makes...
"El Toro" é muito feliz quando está seco de banho.
I'm Pepe, "El Toro".
Eu sou Pepe "El Toro".
And now, we want our dear friend, "El Toro", to speak! - Yes, speak!
Pedimos para o colega "Toro" dizer alguma coisa.
I want to speak for "El Toro, Jr."
Quero falar. E':
- Who is that?
"Toro Jur". Ora!
If there's nothin'else, I propose we start the party in honor or "El Toro, Jr."!
- E'! Não havendo assunto a tratar, termina a sessão e proponho que formos à festa do "Torito jur".
"Little Toro" painted the dog!
Vem cá. Olhem pro "Torito".
I live with "El Toro",'cause my daddy travels.
Moro com "El Torito" porque meu pai viajou.
- No. "El Toro" fought him in prison.
Um dos caras que brigou com "El Toro" ca cadeia.
Alright! "El Toro" is innocent! Let go!
Pepe "El Toro" é inocente!
He's innocent! Calm down, Ledo.
Pepe "El Toro" é inocente.
- Pepe, "El Toro"?
Pepe "El Toro".
Yes, why?
- Pepe "El Toro"?
While you build the fences, she poses. Can I, "Toro"?
Emquanto o senhor faz os quadros, a menina posa.
Go to sleep "Little Toro". Go to sleep now.
Dorme, meu filho.
This next one is for Pepe, "El Toro" and his lady friend.
Ei, família! Dedicada pra Pepe "El Toro" e a culta dama que o acompanha!
Pepe really did a number on you!
Pepe "El Toro" acabou com você!
Hey, gang!
E'no Pepe "El Toro"! Ei, família!
- You're "El Toro"!
- Calma, é Pepe "El Toro". - E daí?
Don't say that to me, "Toro".
Ai, "Torito". Você fica todo inchado.
I love you so much, Toro! So much!
Eu gosto muito de você, "Torito".
So start collectin'your stuff, just in case. Forget it, "Toro"!
Vão pegando sua ferramenta só por acaso.
I was gonna ask "El Toro" for money but now, with all this...
Algo muito bonito. Ia pedir grana pro "Torito". Mas agora, com isto, não dá.
We should've got the tools out. - You know what we are?
"El Toro" falou para a gente pegar as ferramentas.
If "Toro" doesn't pay tomorrow he's goin'to the "big house".
Se o "Torito" não pagar amanhã, será preso.
And tomorrow, "El Toro" is going to the'big house'.
Amanhã com certeza "El Toro" vai pra cadeia.
"Toro", wait!
Não, "Torito", espera!
We have to come up with a plan.
"El Toro" é esperto, vamos lá.
He knows Pepe, "El Toro"!
Ele ouviu, é amigo do "El Toro".
"Toro" Ledo...
"Torito, Torito". Ledo, Ledo...
Pepe "El Toro" and "Chachita".
PEPE "EL TORO" E CHACHlTA
- The kid.
Como é que é "Toro Jur", meu filho?
No, "Little Toro".
Não, filho.
He was in a fight with "El Toro".
Esse cara brigou com "El Toro".
Look at "Little Toro"! The sweater!
Olhen o "Torito".
this rattle is for "Little Toro"...
Só aguardente pro almoço.
Pepe, "El Toro".
Pepe "El Toro"!
- Pepe, "El Toro".
- Quem é o senhor?
- Pepe, "El Toro".
- Pepe "El Toro".
So, "Toro"... at eight o'clock, huh?
- Escuta, "Toro".
"Toro"!
Já foi embora. "Torito".
Dear ladies and gentlemen we have with us tonight the famous Pepe, "El Toro".
Respeitável e culto público.
Let's give him a round of applause, so he'll sing to us.
Aproveitando que o famoso Pepe "El Toro" está conosco hoje vamos lhe aplaudir pra que cante como só ele sabe cantar.
Not here, boss!
Pepe "El Toro"!
It's Pepe!
Lá vem Pepe "El Toro"!
"Little Toro"!
"Torito".
- Forgive me, "Toro".
Desculpe, "Torito".