Trillion Çeviri Portekizce
423 parallel translation
They're a body of asteroids that circle the universe... once every 12.3 trillion years.
São os asteróides que giram em redor do Universo cada 12,3 milhões de anos.
An older model, but in pretty good shape. For a rig with nearly a trillion miles on it.
É um modelo velho, mas está bem depois de viajar trilhões de milhas.
But that's a question even more appropriately addressed to the military budgets now $ 1 trillion a year worldwide.
Mas essa questão é mais apropriada ainda se ela for dirigida, aos orçamentos militares, presentemente 1 bilião de dólares por ano a nível mundial.
Now if each system were to have, say ten planets as ours does, there would be 100 billion times ten or a trillion worlds in the galaxy.
Agora se cada sistema tivesse, digamos, 10 planetas como o nosso, haveria 100.000 milhões vezes 10, ou seja, um bilião de mundos na galáxia.
But our sun is only one of a billion trillion stars within the observable universe.
Mas o nosso Sol, é apenas uma em mil milhões de biliões de estrelas, dentro do universo observável.
In every one of the 100 trillion cells in your body there's the contents of a complete library of instructions on how to make every part of you.
Em cada uma das 100 biliões de células no nosso corpo, está o conteúdo de uma biblioteca completa com instruções, em como fazer cada parte de nós.
And there are something like 100 trillion neural connections.
E há aproximadamente cerca de 100 biliões de conexões neurais.
The information content of the human brain expressed in bits is comparable to the number of connections between the neurons in the cortex about 100 trillion bits 10 to the 14th connections.
O conteúdo de informação do cérebro humano referido em bits, é possivelmente comparável ao número total de conexões, entre os neurónios no córtex, cerca de 100 biliões de bits, 10 elevado a 14 conexões.
That's more than 10 to the 14th bits of information in words. More than 100 trillion bits, and if we count pictures it's something like 10 to the 15th bits of information.
São mais de 10 elevado a 14 bits de informação em palavras, e mais de 100 biliões de bits se contarmos as gravuras, algo como 10 elevado a 15 bits de informação.
Among a hundred billion galaxies and a billion trillion stars life and intelligence should have arisen on many worlds.
Por entre uma centena de bilhões de galáxias, e bilhões de trilhões de estrelas, a vida e a inteligência devem ter surgido em muitos mundos.
And the world impoverishes itself by spending a trillion dollars a year on preparations for war.
E o mundo se vai empobrecendo, gastando um bilhão de dólares por ano em preparativos para a guerra.
About one googolplex, I would say, or the equivalent of the number one : : : Followed by enough zeroes to encircle the Earth 50 trillion times :
Eu diria que um googolplex ou o equivalente ao número um seguido de suficientes zeros para rodear a Terra 50 trilhões de vezes.
There are a million. trillion things I want to say but all I can say is, I love her so.
Há mais coisas que quero dizer. Mas só quando puder dizer que a amo.
So all this trillion-dollar hardware is really at the mercy of those men with the little brass keys?
Então tudo isto não passa de hardware muito caro à mercê daqueles com as pequenas chaves?
You might reflect that your lover has sent you 56 trillion miles away.
Talvez queiras pensar porque é que o teu amante te mandou para 56 triliões de milhas de distância.
They say it'd take 1.35 trillion years... to find the solution blindfolded, but if there's someone beside you who can see, and says no to every wrong move, and yes to every move toward a solution
Dizem que seriam necessários 1.350.000 milhões de anos para encontrar a solução com os olhos tampados. Mas se alguém a seu lado vê claramente e lhes diz não a cada movimento equivocado e diz sim a cada movimento que lhe aproxima da solução
From 1.35 trillion years to 2 minutes. That's what happened.
De 1.350.000 milhões de anos a dois minutos, isso é o que ocorreu,
Not for a hundred, billion, million, trillion dollars.
Nem mesmo por 100 triliões de milhões de dólares.
In 36 trillion manifestations Praise be to Amida Buddha
Louvado seja Buda Amida.
20,000 uncles and 80 trillion aunts.
20 mil avós e 80 porrilhões de tias.
This kid's earned a trillion dollars.
- Este miúdo ganha milhões de dólares.
Five trillion dollars.
Cinco triliões de dólares.
My total linear speed has been rated at 60 trillion operations per second.
A minha velocidade foi avaliada em 60 triliões de operações por segundo.
She can run over 60 trillion calculations a second, and you have her working as a waitress!
Ela é capaz de realizar mais de 60 triliões de cálculos por segundo, e você colocou-a a trabalhar como empregada de balcão!
Third quarter profits, 403 trillion new bucks.
Três quartos de benefícios, 403 trilhões de livros novos.
You're giving me Excedrin number trillion headache.
Estão a dar-me uma enxaqueca das grandes!
$ 4 trillion debt.
Uma dívida de quatro triliões de dólares.
Atmosphere contaminants have dropped to less than one part per trillion.
- "Quanto falta para a fusão?" - "Uns minutos."
You made us spend trillion $ on submarines and missiles and what did all this rubbish get us?
Fez-nos gastar milhares de milhões em submarinos e mísseis. E o que nos trouxe todo esse lixo?
$ 1 trillion.
Um trilião de dólares.
$ 1 trillion!
Um trilião!
I've done it a trillion times.
Eu fi-lo um trilhão de vezes.
Seven trillion dollar communications system at my disposal... and I can't find out if the Packers won.
Tenho um sistema de 7 triliões de dólares e ainda não sei se os Packers ganharam.
You're always telling people how you're going to get them a trillion bucks if they've had an accident on the job.
Estás sempre a dizer ás pessoas como lhes vais conseguir um trilião de euros se eles tiveram um acidente no trabalho.
Well, I do have this brilliant... princess-cut diamond with a trillion on either side... for 5,000.
Também tenho este magnifíco diamante de princesa com um trilhão de cada lado por 5 000 dólares.
Sources say the cost of the project is spiralling to more than a third of a trillion dollars making this perhaps the most expensive single project in all of human history.
Soubemos que o custo do projecto será de mais de 350 biliões de dólares o que faz dele um dos projectos mais caros de toda a história da humanidade.
Over half a trillion dollars were spent.
Os gastos foram de mais de 500 biliões de dólares.
Three hours in customs after a 17-trillion-mile trip will make anyone cranky.
Três horas na alfândega depois de uma viagem de 25 triliões de km põem qualquer um rabugento.
The documents which will be published in today's papers... prove that the traitor Karpov... was about to steal over 40 trillion... of our precious Russian rubles... in a reckless scheme to save his hide!
Documentos que serão publicados nos jornais de hoje provam que o traidor Karpov preparava para roubar para cima de 40 triliões dos nossos preciosos Rublos num temerário plano para salvar a pele!
Why spend a quarter trillion dollars a year on defense?
Por que gastamos 250 bilhões ao ano com o Dep. De Defesa?
every second, about 100 trillion shoot straight through your body.
A cada segundo, cerca de 100 triliões são atirados contra o nosso corpo.
Three hours in customs after a 1 7-trillion-mile trip will make anyone cranky.
Três horas na alfândega depois de uma viagem de 25 triliões de km põem qualquer um rabugento.
Simultaneous access to 47 million data channels, transluminal processing at 57 5 trillion calculations per nanosecond.
Acesso simultâneo a 47 milhões de canais de dados, processamento transluminal a 57.5 trilhões de cálculos por nanosegundo.
We would need approximately 50 trillion nanoprobes to arm this mine.
Nós precisaríamos de aproximadamente 50 trilhões de nanoprobes para armar esta bomba.
I guess you've heard all this a trillion times before, huh?
Já deves ter ouvido isto milhões de vezes.
I thought you'd heard it a trillion times before.
Já deves ter ouvido um milhão de vezes.
A trillion tons of dirt and rock hurtled into the atmosphere, creating a suffocating blanket of dust... the sun was powerless to penetrate... for a thousand years.
Um trilião de toneladas de terra e rocha, elevou-se velozmente na atmosfera, criando um sufocante cobertor de poeira, que o Sol não conseguiu penetrar durante mil anos.
I personally wouldn't trust someone like that for a million, billion, trillion dollars.
Eu não confiava numa pessoa assim nem por um milhão, bilião ou trilião de dólares.
[Narrator] To make good on this drunken boast... Truman authorized the onetime printing... of the largest denomination currency ever - a trillion-dollar bill.
Para honrar o seu delírio Truman autorizou uma impressão única da maior unidade monetária, uma nota de um trilião de dólares.
Ooh, a trillion-dollar bill.
UM TRILIÃO Uma nota de um trilião de dólares.
[Whispering] Starting search for trillion-dollar bill.
Vou começar a busca pela nota de um trilião.