Turnbull Çeviri Portekizce
120 parallel translation
He arranged everything through your man Turnbull.
Foi ele quem preparou tudo isto através do seu homem, o Turnbull.
- Turnbull is a good man.
- O Turnbull é um bom homem.
From now on you deal with Turnbull.
Daqui em diante, fala com o Turnbull.
You'll be very pleased to know that your founder and Chairman of the Board Mr. Benjamin Turnbull Rand, agrees with me on this for once.
Ficarão felizes por saber que o vosso... fundador e administrador, o Sr. Benjamin Turnbull Rand, concorda comigo sobre isto, para variar.
That's the Turnbull A.C.'s.
São os Turnbull A.C's.
- Turnbull, Jodie.
- Turnbull, Jodie.
"Jodie Turnbull, Muncie Farms."
"'Jodie Turnbull, Muncie Farms. "'
From now on, you deal with Turnbull.
A partir de agora, fale com o Turnbull.
Now, Global bought TBC, and then they merged that with UniMax, which, of course, that got pulled into the Turnbull Group.
Agora, a Global comprou a TBC e fundiu-a com a UniMax, a qual, é claro, foi integrada no Grupo Turnbull.
Mr. Turnbull?
Sr. Turrbull?
It's Eddie Turnbull.
É Eddie Trimbo.
Mrs. Turnbull, do you mind if we take this?
Sra. Turnbull, se importa se levarmos isso conosco?
Turnbull didn't even have a traffic ticket.
Turnbull não tinha nem uma multa.
That's not Iike Turnbull.
Isso não parece de Turnbull.
- Turnbull was later, about 6, right?
- Turnbull foi mais tarde, perto das 6, certo?
Eddie Turnbull was terrified of car crashes.
Eddie Turnbull tinha pavor de acidentes de carro.
- Thank you, Mr. Turnbull.
Obrigado.
So heroic in manner, he appeared so valiant in word no one could ever guess at the darkness lurking in the black heart of Sir Romulus Turnbull.
Tão heróico de porte, parecia tão valente com as palavras que ninguém imaginaria a escuridão que se escondia no coração negro de Sir Romulus Turnbull.
What a curiously charming hat!
- Derek Turnbull. - Sente-se.
I expect things will make sense in the morning.
Como se estivesse com medo de que o Sr. Turnbull pudesse reconhecê-la.
For sometime now Stephen Turnbull has been a man of routine.
"Stephen Turnbull é um homem que segue uma rotina".
- Stephen Turnbull.
- Stephen Turnbull.
So, you were overseeing the exhibit, Mr. Turnbull?
Então, você estava a inspeccionar a exposição, Sr. Turnbull?
It's not uncommon for different departments to vie for funds for exhibits, is it, Mr. Turnbull?
Não é incomum diferentes departamentos competir por fundos para exposições, pois não, Sr. Turnbull?
The scans that were supposed to be submitted to Dr. Steven Turnbull?
Os tomografias que era suposto serem enviadas ao Dr. Steven Turnbull?
Okay, Turnbull's spot is number ten.
Certo, o lugar do Turnbull é o 10.
I can't imagine anyone destroying an artifact like that, especially a scholar like Turnbull.
Não consigo imaginar alguém a destruir um artefacto assim, especialmente um diplomado como o Turnbull.
Steven Turnbull's vehicle here?
É o veículo do Steven Turnbull?
Turnbull, let them go.
Turnbull, deixa-os ir.
I searched this land high and low, hunting old Turnbull down.
Andei por todos os cantos da terra à procura do velho Turnbull.
You're sure, absolutely sure, it was Turnbull?
Tens a certeza? A certeza absoluta que era o Turnbull?
After Gettysburg, Turnbull changed.
Depois de Gettysburg, o Turnbull mudou.
All we can confirm is that Turnbull took something off that train.
Só sabemos que o Sr. Turnbull levou algo daquele comboio.
Sir, we've all heard the stories, but- - Hex turned in Turnbull and his men.
Senhor, já ouvimos as histórias. Foi Hex que transformou Turnbull no homem que ele é hoje.
- Sir, Turn- -
- Senhor, Turnbull...
Quentin Turnbull- -
Quentin Turnbull...
Quentin Turnbull is alive.
Quentin Turnbull está vivo.
Turnbull.
Turnbull...
Where's Turnbull?
Onde está Turnbull?
I have quality intelligence that says Turnbull and his band of bastards are headed to Springfield, Georgia.
Recebi informações da inteligência de que Turnbull e o seu bando dirigem-se a noroeste para Springfield, Geórgia.
Turnbull's men assaulted one of our trains.
Os homens de Turnbull atacaram um dos nossos comboios.
I'm looking for Quentin Turnbull.
Estou à procura de Quentin Turnbull.
Never knew Turnbull.
- Não conheci nenhum Turnbull.
Mr. Turnbull I've given you the routes for every top-secret shipment location of the plans but this, sir, I really- -
Sr. Turnbull... Eu dei-lhe as rotas de todos os navios ultras secretos e a localização das fábricas. Mas isto é realmente...
I'm looking for Turnbull.
Estou à procura do Turnbull.
Shit, Turnbull's dead.
O Turnbull está morto.
Slocum where's Turnbull?
Slocum. Onde está o Turnbull?
I'm a very undereducated man, Mr. Turnbull.
Sou um homem de muito pouco conhecimento, Sr. Turnbull.
- Derek Turnbull. - Sit.
Raeburn?
Mr. Turnbull, sir.
CHARLESTON CAROLINA DO SUL
I'm not sure I can deliver what you're asking.
Sr. Turnbull, não tenho a certeza se posso entregar-lhe o que me pede.