Tushy Çeviri Portekizce
71 parallel translation
- Who's got a wet tushy?
- Quem tem um rabiosque molhado?
Give it to me or the next time you sit on me, I'll bite off your tushy!
Ou da próxima que te sentares aqui, mordo-te o rabiosque.
Oh, I can't sleep, honey, rub my tushy.
Oh, não consigo dormir, querido, esfrega-me o rabinho.
Rub my tushy.
Esfrega-me o rabinho.
Al, honey, I need my tushy rubbed.
Querido, preciso do rabiosque esfregado.
You're lucky we gave you some boring things. Otherwise, you'd be freezing your tushy off right now.
Sabes que tens sorte em receber prendas chatas, este ano ou, a esta hora, estarias a rapar um frio desgraçado.
- You and your tan tushy can...
- tu e o teu bronzeado perfeito bem que podem...
Second word is tushy!
A segunda palavra é hipopótamo.
A really good tushy!
Um grande hipopótamo!
- "Tushy."
- "Toushy"
Sweetie, at least this puts your whole tushy show into perspective.
Pelo menos issojustifica a mostra da bunda.
Hi, tushy!
Olá, fofa!
Like "gIockenspieI" or "tushy"?
"Prestidigitador"? "Rabiosque"?
So my rule is, "No tissue, no tushy."
O meu lema é : "Sem papelinho não há rabinho".
- On the tushy.
No traseiro.
I love this tushy!
Adoro este rabinho!
Your lack of tushy.
A tua falta de rabo.
Just because you're too lazy to get up off your tushy?
Só porque és demasiado preguiçosa para te levantar?
- I said you were a good kisser and that I liked your teeny, tiny tushy.
- Escrevi que beijavas bem e que gostava do teu pequeno rabiosque.
No, not my tushy.
Não, o meu rabiosque, não!
Because "tushy" can mean both ass and good worker.
Porque "rabiosque" pode ser "traseiro" e "bom trabalhador".
You wrote that you have a cute tushy?
Escreveu que tem um bom rabiosque?
Hey, Ray, did you hear my imitation of Robert's tushy cushion?
Ray, queres ouvir a minha imitação do assento do Robert?
Talking tushy cushion.
Um assento falante.
Tushy squeeze!
Tushy squeeze!
That's a germ protector for your tushy.
É um protector de germes para o traseiro.
He has a rubber face and a plastic tushy!
Tem uma cara de borracha e um traseiro de plástico!
Does he say that before he sticks his thermometer in your tushy?
Ele diz isso antes de enfiar o termómetro no teu rabiosque?
Cats always land on their tushy.
Facto pouco conhecido : Os gatos caem sempre de cauda.
I got a tushy cheek.
Tenho cara de cu.
- Tushy parts?
- Partes fofas?
Now we wipe the tushy.
Agora limpamos o rabinho.
Maybe a little powder for my tushy.
Talvez agora um pouco para mim.
You wiggle your little tushy in front of the audience... as you bend over to pick it up, and presto!
Sacodes a peidola em frente do público... e dobras-te para o apanhar, e aí está!
And I'm sorry, but that little Santa over there shakin'his tushy is absolutely adorable.
E desculpem, mas este Pai Natal a abanar o bum-bum é absolutamente adorável.
My name is Evelyn Harper or, as dear Harry used to call me, his sweet little sugar tushy.
Chamo-me Evelyn Harper, ou como me chamava o Harry, o seu torrãozinho de açúcar.
- Kiss my frozen tushy.
- Beija-me as nádegas geladas.
- Cushy tushy!
- Giro e fofo!
Her tushy!
- O rabiosque.
That postnup is as tight as your soon-to-be sixth ex-wife's tushy.
Esse pós-nupcial é tão rijo como o rabo da tua futura sexta ex-mulher.
And I'm sorry, but that little Santa over there shaking his tushy is absolutely adorable.
E desculpem-me mas aquele Pai Natal acolá a abanar o rabiosque é absolutamente adorável.
The Wiggles can kiss my pasty, white tushy.
Os Wiggles podem vir beijar o meu rabo branco e pastoso.
Look at her tushy. - I don't understand you.
- Não te entendo.
Only one way to accent the tushy.
Só há uma maneira para acentuar o tamanho do rabo.
Now we tuck in the tummy, the tushy, and the tootsies.
Agora cobrimos a barriga, o rabiote e os dedos.
- Cover your tushy!
- Protege o rabiosque!
Bob Tushy.
Bob Tushy.
Mr. Tushy.
Sr. Tushy.
If I'm going to open a can of whup-tushy, I'd better get in shape with some rhythmic gymnastics.
Se vou lutar a sério, é melhor pôr-me em forma com alguma ginástica rítmica.
Oh, I can't say no to my little tushy-face.
Não posso dizer não ao meu carinha de rabinho.
Come here, tushy-face.
Vem cá, carinha de rabinho.