Ud Çeviri Portekizce
60 parallel translation
Forward march!
Adiante, olhem para frente! - Ud!
- Ehi, you, come here!
Ud, venha! - É para mim?
- You're the veterinarian. You're soft - hearted.
- Ud, veterinário, é pessoa séria!
You're right, Mr Towns, but you're talking about right-handed civilians.
Tem razão, Sr. Towns, mas Ud. Refere-se a civis destros.
Oh, gee, Al, I'd love to, but you know it wouldn't be a real vacation if we had to take... Ud-bay.
Al, eu adorava mas não seriam férias a sério se tivéssemos de levar o cházinho.
You're a policeman, aren't you?
Ud. é da policía, verdade?
Detective Macaroni : this model's especially for you.
Inspector Mackeroni, este modelo es especialmente para Ud.
You're insane!
Ud. Está louca.
You have reached the State Center of Assistance to the Suicidal.
Ud. está comunicado com o Centro Estatal de Assistência ao Suicida.
Ud neetot!
Fitah!
Okay, okay.
Ud neetot! Certo, certo.
Ton rev ud tim seid.
Tun sang. Ton rev ud tim seid.
Din yee ton ud lurka? Pah din nefta menruk?
Dinya tom urluca, padlim rein cadut.
Zin ik lurka ud ruck totta.
Sine culorca. Et roc catota.
I'm sorry to interrupt but I'd like to make a short Thanksgiving toast and then invite you all to commence eating.
Sinto interromper... Quisesse fazer o brindis do dia de graças... E logo convidá-los a todos ud.
- You, too.
- o mesmo, ud.
Those jerks from Lincoln that nailed ud, that's them! Go.
Os atletas da Lincoln que nos acertaram no outro dia, são eles!
Yadav!
- Yadav! Tameez-ud-din!
And what you've done is a textbook example of insurance... fra-ud?
E aquilo que você fez segundo o manual dos seguros chama-se frau... de?
Siraj-ud-Daulah, decided to do something about this threat.
Siraj-ud-Daulah, decidiu fazer algo em relação a esta ameaça.
Clive sailed north in Royal Navy ships, recaptured Calcutta and pursued Siraj-ud-Daulah up-river.
Clive navegou para norte em navios da Marinha Real, recapturou Calcutá e perseguiu Siraj-ud-Daulah rio acima.
We're looking for Barge 12, a chemist named B'Rat Ud.
Estamos a procurar a Barcaça 12, um químico chamado B'Rat Ud
B'Rat Ud said you might be able to help us.
B'Rat Ud disse que talvez pudesse nos ajudar.
- How do you do?
- Como está Ud?
How do you do?
Como está Ud?
Rico frio y culto es Ud.
Rico frío y culto es Ud.
- And You. it is...
- E Ud. é...?
- You. he is safe of not having more?
- * Ud /. está seguro de não ter mais?
I want to speak with You.
Quero falar com * Ud /.
You. he is the musician?
Ud. é o músico?
- You Say.
- Diga Ud.
That is what You. it wants.
Isso é o que Ud. quer.
- Hello, you've reached the office... - One,... - It's voicemail, no way this is fair.
Olá, UD comunicou com a companhia...
You Spanish, so you figga deal me, right?
Ud. é espanhol, assim que me entende, verdadeiro?
It was perhaps not nice doing business, but profitable.
Bom, não posso dizer... que foi um prazer fazer negócio com Ud. Mas foi proveitoso.
But Ud, Ih, Lik Like Toeam R Our Son After Ra Grandfather
Mas gostava de dar ao nosso filho o nome do meu avô.
- UD!
- U.D.!
- UD! That's us!
Somos nós.
- Hot enough for you or what?
- Suficientemente grave para a UD?
The UD's in order.
A área urbana está em ordem.
UD-4126.
- U.D. - 4126.
UD-4126 was never...
O U.D. - 4126 nunca foi...
UD-4126 is way out of line this time.
O U.D. - 4126 passou das marcas, desta vez.
Space Agent UD-4126?
Agente Espacial U.D. - 4126?
Let's talk about Space Agent UD-4126.
Vamos falar do Agente Espacial U.D. - 4126.
Rev din ud? Ud rev?
Rev din ud?
Tun sang.
Ud rev?
Tameez-ud-din!
Lottery!
What must do I, boss?
Bem chefe, Ud. me conhece.
You are happy people.
E Ud. um homem com sorte, Sr. Quick.
UD!
U.D.!