English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ U ] / Umberto

Umberto Çeviri Portekizce

108 parallel translation
Umberto Domenico Ferrari.
- Umberto Domenico Ferrari.
Can you see anything, Mr. Umberto?
Não vê nada, Sr. Umberto?
Three months, Mr. Umberto.
Três meses, Sr. Umberto.
Mr. Umberto.
Sr. Umberto.
Umberto Domenico Ferrari.
Umberto Domenico Ferrari.
Mr. Umberto, are you seriously ill?
Sr. Umberto, é grave?
Mr. Umberto, you should have insisted.
Sr. Umberto! Devia ter insistido.
Mr. Umberto, if you asked me to swear to it, I couldn't.
Se o senhor me pedisse para jurar, eu não poderia.
Mr. Umberto, he's waiting.
Ele está me esperando.
Get well soon, Mr. Umberto.
Melhoras, Sr. Umberto.
Take care of yourself, Mr. Umberto.
Até logo. Felicidades, Sr. Umberto.
Mr. Umberto, eat the cake.
Sr. Umberto... coma o bolo.
What's the matter, Mr. Umberto?
O que foi?
Leaving already, Mr. Umberto?
Já vai, Sr. Umberto?
Will we meet again, Mr. Umberto?
Vamos ver-nos de novo?
Yes, Mr. Umberto.
Sim, Sr. Umberto.
It disappeared into the Tiber at Ponte Umberto.
Desapareceu no Tibre, junto á ponte Umberto.
Watch out, Umberto! Careful with your feet.
Vê lá onde metes os pés, Umberto!
Umberto, there's a great destiny here.
Umberto, espera-o um grande destino!
- Umberto, why aren't you in bed?
Umberto! Vai já para a cama!
Umberto, go to bed.
Umberto, vai para a cama.
Did you hear that, Vincenzo?
- Ouçam-no só! - Calma! Umberto!
Umberto!
Retira o que disseste.
Umberto!
Umberto!
- Umberto's grandmother.
- A avó do Umberto.
Don't you know? Umberto studied all the time.
Sabiam que o Umberto estava sempre a estudar?
You see, Umberto's parents have such great hopes for him.
É que os pais do Umberto têm tanta esperança nele.
Listen, if Umberto goes back to the seminary, I'll go a week without.
Ouça, se o seu neto voltar para o seminário, fico uma semana sem...
What are you doing, Umberto?
Que fazes, Umberto?
You're hurting me, Umberto!
Estás a magoar-me, Umberto!
Hey, kid.
Rapaz? - Umberto!
You hear that, Umberto?
Ouviste, Umberto?
Umberto understands the situation.
O Umberto percebeu a situação.
This whole family is always crying.
Muito chora esta família. Então, Umberto...
General Umberto Nobile returned a hero to Italy.
O General Umberto Nobile regressou como um herói, a Itália,
Was Umberto Nobile a fit leader?
Era Umberto Nobile um líder adequado?
Umberto Nobile.
Umberto Nobile.
And this one is Umberto Chessari.
E este é Umberto Chessari.
Umberto, Franco, take a look.
Umberto! Franco! Olhem!
Umbertο.
Umberto.
Umbé, get uρ.
Umberto, levanta-te.
And this is the version annotated by Umberto de Bologna.
E esta é a versão com anotações de Umberto de Bologna.
Christian Creasy, ex-C.I.A. agent, Died this morning at Umberto First...
Christian Creasy, ex-agente da CIA, morreu, esta manhã, no Hospital Militar Umberto Primeiro.
This is Luis, Jorge and Umberto. - Hey.
- O Luis, o Jorge e o Umberto.
Umberto Giordano.
De Umberto Giordano.
That's perfect, Umberto.
- Está perfeito, Umberto.
Umberto Eco and Sharon Stone are coming.
O Umberto Eco e a Sharon Stone também vão.
- Umberto's. - Hey!
- No Umberto's.
Umberto, come here.
Umberto, chega aqui!
Umberto, come here.
Umberto!
Umberto, will you do the honours?
Umberto, por favor, faça as honras.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]