English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ U ] / Unbirthday

Unbirthday Çeviri Portekizce

23 parallel translation
- ♫ A very merry unbirthday ♫ - ♫ A very merry unbirthday ♫
- Um feliz desaniversário - Um feliz desaniversário
♫ A very merry unbirthday to us ♫
Um feliz desaniversário para nós
♫ A very merry unbirthday to me ♫
Um feliz desaniversário para mim
- ♫ A very merry unbirthday to you ♫ - ♫ Who, me?
- Um feliz desaniversário para ti - Para mim?
♫ A very merry unbirthday ♫
Feliz desaniversário
This is an unbirthday party.
É uma festa de desaniversário.
Unbirthday?
Desaniversário?
An unbirthday...
O desaniversário...
She doesn't know what an unbirthday is.
Não sabe o que é um desaniversário.
Then today is my unbirthday, too.
Então hoje é o meu desaniversário!
In that case... ♫ A very merry unbirthday ♫
Nesse caso... Um bom desaniversário
- ♫ A very merry unbirthday ♫ - ♫ For me?
- Um bom desaniversário - Para mim?
♫ A very merry unbirthday to you ♫
Um desaniversário feliz!
- And it was an unbirthday present, too.
- E foi prenda de desaniversário.
- In that case... ♫ A very merry unbirthday ♫
- Nesse caso... Um feliz desaniversário
♫ A very merry unbirthday to us, to us ♫
Um bom desaniversário para nós
Today, you know, is my unbirthday.
Hoje é o meu desaniversário.
Why, my dear, today is your unbirthday, too.
Minha querida, hoje também é o teu desaniversário.
- ♫ A very merry unbirthday ♫ - ♫ To me?
- Um bom desaniversário - Para mim?
♫ A very merry unbirthday ♫
Um desaniversário feliz!
Happy unbirthday.
Parabéns.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]