English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ U ] / Uncaught

Uncaught Çeviri Portekizce

7 parallel translation
Tae-seung, uncaught me!
Tae-seung, larga-me!
You will remain uncaught.
Você vai continuar à solta.
The longer they go - uncaught, their MOs evolve.
Quanto mais tempo passa sem serem apanhados, mais os seus métodos se desenvolvem.
Well, now you uncaught it.
- Agora, já não tens.
Getting in uncaught is impossible.
Entrar no Vaticano sem ser apanhado é impossível.
You pitched an unknown, uncaught thief as Claire's murderer?
Lançaste a teoria do ladrão desconhecido e por capturar como assassino da Claire?
There is no mystery, no uncaught intruder.
Não há nenhum mistério, nenhum intruso por apanhar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]