English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ U ] / Undesirable

Undesirable Çeviri Portekizce

137 parallel translation
Just the undesirable element.
Só os elementos indesejáveis.
We seem to be rather undesirable characters.
Parecemos ser pessoas muito indesejáveis.
Don't you think that calling the police might result in a lot of well, undesirable publicity?
Não pensa que pode causar muita publicidade negativa?
A most undesirable young man.
Era um jovem muito indesejável.
... they called me an undesirable alien. Me, Johnny Rocco!
consideram-me indesejável... a mim, o Johnny Rocco!
"Even if he were a superman, it would still be highly undesirable... " that our men should credit him with supernatural powers.
"Mesmo que fosse um super-homem, ainda assim seria indesejável que nós o creditássemos com poderes sobrenaturais."
"It has been called to the attention of your editor that a certain undesirable..."
Tenho chamado a atenção do seu editor... que é um homem indesejável...
It has been called to the attention of your editor that a certain undesirable character... has come to Cottonwood.
Tenho chamado a atenção do editor que um homem indesejável... chegou a Cottonwood.
But it does seem a little hard on Jenkins, undesirable as he is.
Mas parece um pouco difícil, para o Jenkins, apesar de indesejável como é.
I was just picked because Captain Sancy said I was a social undesirable.
Fui escolhido porque o cap. Sancy me acha socialmente indesejável.
Me, a social undesirable.
Logo eu, indesejável.
'Undesirable is the word you're looking for, isn't it, major?
Undesirables. É a palavra que você está procurando, não, Major?
- Yes, undesirable.
- Sim - Sim
Immigration officials were taking steps to have her deported as an undesirable alien.
Os oficiais de Imigração tomavam medidas... para deportá-la como uma estrangeira indesejável.
Sentences were passed against defendants... just because they were Poles, or Jews, or politically undesirable.
Sentenças eram ditadas contra acusados... somente por serem polacos, judeus, ou politicamente indesejáveis.
A prostitute who drinks heavily earns very little. She's undesirable because she creates a scene.
Uma prostituta que exagere na bebida é uma sobrecarga, e considerada indesejável por poder provocar escândalos.
To some of those in power, I'm politically undesirable.
Porque, para alguns dos ocupantes do poder, eu sou politicamente indesejável.
Undesirable.
Indesejável.
According to the laws of this territory, the mayor has the power not to admit or expel any or all strangers considered undesirable to the state.
Segundo a lei deste país o alcaide pode proibir o acesso ao território a qualquer estrangeiro considerado indesejável.
That fellow is the lawyer and you two are the undesirable.
Ele é o advogado. E você, indesejável.
What did I tell you? You are undesirable.
Eu disse que que és um indesejado.
Do you find me undesirable?
Achas que eu não sou atraente?
Associating with those undesirable, scatterbrained apes?
Associado àqueles macacos indesejáveis e idiotas?
- Those are undesirable qualities.
São qualidades indesejáveis.
Sometimes undesirable attention, Lieutenant.
Às vezes, atenções indesejáveis, tenente.
Undesirable character.
Um individuo indesejavel.
Never with the thought - it never occurred to us - that we might arrogantly talk about exterminating anybody who didn't happen to have been born with a white skin, or who was culturally inferior to us or was undesirable.
Nunca com a ideia, tal nunca nos ocorreu, de contemplar arrogantemente a exterminação de alguém que não tivesse nascido com a pele branca, ou que fosse culturalmente inferior a nós, ou indesejável.
Undesirable, arrested in New York on the 12th of April 1958.
Indesejável em Nova York com data de1958 / 06 / 04.
And there's still a further complication, he's an undesirable in the United States.
Por outro lado nos Estados Unidos, é um indesejável.
You've been declared undesirable aliens.
Foram consideradas indesejáveis pelos serviços de segurança.
Zykarians might well : consider you strange : and an undesirable being because you cannot remove your head :
Os zykarianos também poderiam considerá-lo bastante estranho e indesejável por não poder tirar a sua cabeça.
Nothing but trouble, everyday... till he was declared undesirable, a public threat.
Só sarilhos, todos os dias... até ser declarado indesejável, uma ameaça pública.
By the way, I should warn you, I found an undesirable lurking about by the gates.
E já agora devo avisá-la de que anda um indesejável a rondar aí pelo portão.
An undesirable?
- Um indesejável?
I've a good mind to deport you as an undesirable alien.
Pamela eu tenho uma boa razão para deportá-la como uma alienígena indesejável.
You once called me an undesirable alien.
Uma vez chamaste-me uma alienígena indesejável.
I could send Bradley or Robinson, but... that might have undesirable ramifications.
Poderia enviar Bradley ou Robinson. Mas... poderia ter consequências indesejáveis.
Unfortunately, I cannot unlive the years I lived before I met you and during those years I had a wide acquaintance the majority of whom were no doubt undesirable in one respect or another.
Infelizmente, não posso ignorar os anos que vivi antes de vos conhecer, durante os quais conheci muita gente. Sem dúvida que a maior parte era indesejável, de uma forma ou de outra.
- Some undesirable carpetbagger...
É um indesejável oportunista.
They got so many ways on the books to lean on an undesirable.
Temos meios de pressionar os indesejáveis.
"Undesirable guests."
"Visitantes indesejáveis."
"These undesirable guests disappear as fast as it appears..."
"Estes hóspedes indesejáveis desaparecem tão rápido como aparecem"
We hope that it will not be necessary... to close all the motion picture houses... because of some undesirable ones. But that we will have cleaner... and better motion pictures so that they may all stay open.
Esperamos que não seja necessário fechar todas as salas de cinema, por culpa de alguns indesejáveis, mas sim tenhamos filmes mais limpa e melhores, de modo que podem permanecer abertas.
We can look to our own for impregnation, but too much of that sort of thing gets... undesirable.
Podemos tentar impregnar com a nossa, mas demasiado disso torna-se... indesejável.
An execution may be undesirable, I grant you that, but on some rare occasions, it is necessary and warranted, and a decision to proceed is made only after great deliberation by the entire Continuum.
Uma execução pode ser indesejável, eu concordo com você nisso, mas em algumas raras ocasiões, isso é necessário e autorizado, e a decisão para a execução somente é tomada depois de uma grande deliberação pelo Continuum inteiro.
Yes, I did see someone's things here and I moved them to a less undesirable location.
Muito bem, o Knapp estará na segunda audiência. Passou-me o último adiamento.
Natural disasters can be the cause of troubling and undesirable stress.
As catástrofes naturais podem ser a causa de stress aflitivo e indesejável.
I prefer to think of it as an exodus from an undesirable place.
Prefiro pensá-lo como um êxodo de um sítio indesejável.
And that is... undesirable?
E isto é... indesejável?
I mean, we're not the ones who fell in love with a warlock, a ghost, a geographically undesirable handyman
Não fomos nós que nos apaixonamos por um mago, um fantasma... e um faz tudo geograficamente indesejável.
- Yeah. I mean, Leo, you're a nice guy, and I like you a lot, but let's face it, you're geographically undesirable.
Sim, és uma óptima pessoa, e gosto muito de ti... mas és geograficamente indesejável.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]