English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ U ] / Undies

Undies Çeviri Portekizce

191 parallel translation
When it's hot like this, I keep my undies in the icebox.
Quando está este calor, guardo a roupa interior no congelador.
Shocking taste in undies too.
E que roupa interior!
After all, with us, it's just down to the old undies and into the bag, isn't it, Peter?
Afinal, nós dormimos só de cuecas no saco, certo, Peter?
Well, perhaps Mr Muggins doesn't like watching people getting stripped down to their old undies.
Talvez o sr. Muggins não goste de ver pessoas em cuecas.
I know your rayon undies don't look bright anymore...
- E ela disse para a filha... - Sei que sairás na sexta...
Most guys lose their undies when they play for those kind of stakes.
A maioria perde as cuecas, quando aposta tão alto.
Lose their undies.
Perde as cuecas.
I put a special hamper in the bathroom just for your shirts and the other one is just for socks and poo-poo undies.
Pus um cesto especial na casa de banho só para as tuas camisas e o outro é só para as peúgas e para as cuecas sujas.
Thanks for getting my undies back.
- Obrigada pelas minhas cuecas.
For the last two months, you've been carrying your undies in a paper bag.
Nos últimos dois mêses, andas com a tua roupa interior num saco.
And the undies tοο, they was a jοb lοt.
Estive a vê-las como o Doutor pediu, e muitas levaram sumiço,
Come back here, give me back my undies!
Volta aqui, devolve-me a minha roupa interior!
Give me back my undies!
Devolve-me a minha roupa interior!
Hey, throw me back my undies!
Devolve-me as minhas cuecas!
- Buy any see-through undies?
Compraste "lingerie" transparente?
what for you chat up the gestapo in their undies?
Porque estão os da Gestapo de calças na mão?
Your father may have saved his life, and Primo may be his son-in-law, but if Gino finds out about us, you'll be feeding the fishes... and I'll be wearing concrete undies.
Seu pai pode ter lhe salvo a vida, e Primo pode ser seu genro, mas se Gino descobrir sobre nós, você vai dormir com os peixes, e eu vou usar sapatos de concreto.
Hang a louie at my undies.
Pendura um doce nas minhas cuecas.
I remember you when you ran around in your undies with your pail and shovel.
Lembro-me quando você corria de cuecas... com o seu baldinho e pá.
I had to take me undies off to zip it up.
Tive de tirar as cuecas para apertar o fecho.
- Don't snap my undies.
- nao puxes as cuecas.
"Give this man satin undies, a dress, sweater and skirt" "or even the lounging outfit he has on" "and he's the happiest human being in the world."
Dêem a este homem roupa interior de cetim, um vestido, camisola e saia, ou mesmo o vestido que trás, e ele será o ser humano mais feliz do mundo.
Just scrubbing'my undies.
Só lavo as cuecas.
Undies here are sacrilegious.
Trajes menores neste espaço é um sacrilégio.
Itjust so happens I'm awaiting the arrival of a pair of genuine Helen Hudson undies signed personal to me.
Agora, estou esperando a chegada... das calcinhas de Helen Hudson... com uma dedicatória pessoal.
You don't want to act like a hard-on, you're standing there in your undies.
Não se arme em duro quando está aí em cuecas.
Guys with pass keys, silk undies in the closet...
Tipos com chaves de acesso, roupas interiores de seda no armário...
I also have three suits, two tuxedos, three pairs of trousers, socks, shoes and some undies. Would you like to see them?
Também tenho três fatos, dois smokings, três calças, meias, sapatos e algumas cuecas.
Course, I can't say I seen London, and I never been to France, and I ain't never seen no queen in her damned undies, as the fella says.
Claro que não conheço Londres. E nunca fui a França. E nunca vi rainha nenhuma em cuecas, como diz o tipo.
My dirty undies, Dude.
As minhas cuecas sujas.
Walter, I'm sure there's a reason you brought your dirty undies, man.
Deve haver uma razão para teres trazido as cuecas sujas. O peso.
- And what do they got? My dirty undies.
- O que têm eles?
Where is your car? - Who's got your undies, Walter?
- Quem tem as tuas cuecas, Walter?
And I would like my undies back.
E quero as minhas cuecas de volta.
Changed your undies?
Mudaste de cuecas?
Okay, you run. Flame-O sees you in your undies. It distracts him, then I shoot.
Desatas a correr o Labareda vê-te em cuequinhas distrai-se e eu disparo.
Oh, undies!
Cuecas!
Put in the groom's undies the night before the wedding.
Espalhe isto nas cuecas do noivo na noite antes do casamento.
Donna, don't you wanna know why Fez is in his undies?
Donna, não queres saber porque é que o Fez está em cuecas?
What's in the bags? My undies.
- O que há nas malas?
He's big in women's undies.
Ele é bom na roupa interior de mulheres.
You just fish those out of your undies?
Tiraste-as das tuas cuecas?
Remember that time in science class When i tried to sneak out a fart but it came out a poop And then i had to flush my undies down the toilet?
Lembras-te na aula de ciências quando me peidei e saiu cocó e depois tive que lavar as cuecas na casa de banho?
I left my phone number in your undies.
Deixei o meu número nas tuas cuecas.
No shit stains in my undies.
Nenhuma merda fica na minha bunda
like it's King Tut's golden undies.
Até parece que é a roupa interior de ouro do Rei Tut.
My undies.
As minhas cuequinhas.
Go in your undies!
Tens a roupa interior!
- What's to get about edible undies?
- São cuecas comestíveis.
- Get one of those. - Sacred undies?
Arranja umas.
Women`s undies.
Cuecas de mulher.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]