Unpasteurized Çeviri Portekizce
11 parallel translation
Especially the unpasteurized sheep cheese they make in the Alps.
Especialmente no queijo de ovelha não pasteurizado que fazem nos Alpes.
Do you know if he ever uses any unpasteurized cheese or wild game?
Por acaso sabe se ele tinha aqui queijo não pasteurizado ou não tratado?
However, that is unpasteurized.
Contudo, não são pasteurizados.
That was Agent McGee, who just ate some unpasteurized yogurt, and he's probably gonna go make himself throw up.
Aquele era o Agente McGee... que comeu alguns iogurtes não pasteurizados... e, provavelmente, vai acabar a vomitar.
A jug of unpasteurized cider.
Uma garrafa de cidra não pasteurizada.
Unpasteurized dairy is illegal.
Lacticínio não pasteurizado é ilegal.
You still staying away from hot dogs and unpasteurized cheese?
- Vou devolver-te, prometo. Tens ficado longe dos "hot dogs" e do queijo não pasteurizado?
Oh, and do yourself a favor, have a little slice of that soft, unpasteurized cheese.
E faz um favor a ti própria, come uma pequena fatia desse queijo macio e não pastorizado.
Hey. Brought you a cup of my mother's famous unpasteurized eggnog.
Trouxe-lhe uma xícara da famosa gemada da minha mãe.
They are the most expensive unpasteurized variety, if that's any concern.
São da versão não pasteurizada mais cara, se isso for preocupação.
It's unpasteurized.
É não-pasteurizado.