Unspool Çeviri Portekizce
6 parallel translation
Now close your eyes and let the images unspool.
Feche os olhos e deixe as imagens correr.
My dad would unspool.
O meu pai ia passar-se.
And cape of silk we will unspool!
E uma capa de seda Se farão presentes!
Unspool it carefully.
Desenrolem-no com cuidado.
That's okay, just trying to unspool space-time.
Tudo bem, só estou a tentar reverter o tempo-espaço.
Uh, unspool it.
Rebobine.