English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ U ] / Untitled

Untitled Çeviri Portekizce

24 parallel translation
The 4th, which is untitled is generally referred to as "IV."
O quarto, que não tem título é chamado de lV.
The piece itself is untitled, since I think - I-I hope - it will mean something different to each of you... and, frankly, anyone who sees it.
A escultura não tem título... isso que eu penso - e espero - que significará algo diferene para cada um de vós... e, francamente a qualquer um que vir isto.
With that in mind, I offer you my untitled sculpture... and supporting materials today.
Pensando nisso, hoje apresentei-lhes a minha escultura sem título... e os materiais complementares.
Nor have the dreary years of absence in the smallest degree effaced from my mind the image of the dear, untitled man to whom I gave my heart.
De forma alguma os pesarosos anos de ausência apagaram da minha mente, a imagem do querido e despretensioso homem, a quem dei o meu coração.
He can tell them it's untitled.
Ele pode dizer a eles que é sem título.
Um, It's-It's untitled right now, and It's an unfinished piece.
Ainda não tem título, e está por acabar.
"Untitled".
"Sem título"
"Untitled".
"Sem título".
Mark Rothko Mark Rothko called because his school trip to the Mint... it against the real Mark Rothko'Untitled Number Twelve'go no further.
Mark Rothko é chamado assim porque o seu bando está a tripar com meth... é contra o verdadeiro Mark Rothko'Intitulado Numero Doze'não vás mais longe.
Well, here's a, uh, untitled document.
Bom, aqui está um sem título.
Lewis Thayer's "untitled # 2."
"Sem título número 2" do Lewis Thayer.
Well, as you can see, the "untitled # 2" was simply cut out of its frame.
- Bem, como podem ver, o "Sem título número 2" foi simplesmente cortado da moldura.
What do you know about Lewis Thayer's "untitled # 2"?
O que sabe do "Sem Titulo, Número Dois" de Lewis Thayer?
I get an e-mail back commissioning seven copies - of "untitled # 2."
E depois recebi um e-mail a requisitar a reprodução de sete cópias do tal quadro.
Untitled Awesome Movie.
Filme impressionante sem título.
- It means that tomorrow, after my diploma is safely is hand, a backup generator will kick in and the regularly scheduled programming of the greater metropolitan area will be preempted by the world premiere of "Untitled Sachin Horror Project."
- Quero dizer que amanhã... Depois de ter o meu diploma a salvo, vai haver um gerador de emergência... e um corte na transmissão normal e haverá a estreia do projecto de terror, sem titulo, do Sachin.
"Untitled Sachin Horror Project."
"Projecto de Horror do Sachin, sem nenhum titulo".
It was untitled, four lines.
Não tinha título, quatro linhas.
All right, without further ado, the Untitled Adrianna Tate-Duncan Project.
Certo, sem mais delongas, O Projeto de Adrianna Tae-Duncan, ainda sem título.
Oh, I was thinking Untitled at the Whitney- - Danny Meyer's new place?
Estava a pensar no "Untitled at the Whitney", o novo restaurante do Danny Meyer.
Untitled Number Three, Untitled Number Three...
Sem nome número 3, sem nome número 3...
"Untitled Landscape" by Johan Oldenveldt, from the Collection of Homer J. and Marge B. Simpson.
Próximo lote, "Paisagem sem Título", de Johan Oldenveldt, da colecção de Homer J. e Marge B. Simpson.
" Untitled Romance Novel.
" Romance sem título.
Angela, what is that untitled folder?
Ângela, o que é esta pasta sem título? Deixa-me ver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]