English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ U ] / Upper

Upper Çeviri Portekizce

3,337 parallel translation
As you can see, it will be slightly on the cooler side of average, with temps in the mid - to upper 50s with partly cloudy skies...
Como podem ver, o tempo vai estar ligeiramente mais fresco, temperaturas mais ou menos nos 10º e com o céu temporariamente nublado.
Soon, my upper lip will be the same fake blonde as my beautiful best friend.
Dentro de pouco tempo, o meu lábio superior será louro falso, tal como a minha melhor amiga.
Lives on the Upper East Side.
- Mora no Upper East Side.
Tech found a map search on her tablet that day at 12 : 50 pm- - walking directions to Glassman's Cafe on the Upper West Side.
Os peritos acharam um mapa no tablet dela de 12h50 a ir ao Glassman's Café de Upper West Side.
'Cause I was getting more of an Upper East Side vibe.
Porque me pareceu que eram ricas.
Two tickets, upper level...
Dois bilhetes, andar superior...
Stiff upper lips and all that.
Não demonstra emoções e coisas assim.
Mr Turner is currently bidding to acquire the Upper Khyber Dam.
O Sr. Turner está em licitação para adquirir a Barragem Upper Khyber.
"proposed sale of the Upper Khyber Dam project."
"paquistanesa de venda do projecto da Barragem Upper Khyber."
Mr Turner is currently bidding to acquire the Upper Kyber Dam.
O Sr. Turner está a licitar para adquirir a Barragem Upper Kyber.
But my initial exam says the missing boy's nanny suffered two sharp force injuries to the chest and... two more to the upper back, all from a double-edged blade.
Mas os exames preliminares indicam que a ama do rapaz sofreu duas lesões com objectos pontiagudos no peito e... Mais duas nas costas, todas com uma lâmina de dois gumes.
Might I remind you who has the upper hand in this situation?
Devo lembrar-te quem tem a vantagem nesta situação?
Might wanna make sure he didn't leave ya an upper decker.
Certifique-se que lhe deixou uma prenda no autoclismo.
Isn't that what the upper class do of a morning?
Não é isso que a classe alta faz durante o luto?
'Welt marks to the upper back'?
- "Marcas de vergões na zona dorsal"?
ZOE : Mr Turner is currently bidding to acquire the Upper Khyber Dam.
O Sr. Turner está a licitar a aquisição da Barragem
It's a billion-pound hydroelectric facility.
Upper Khyber, uma usina hidroeléctrica no valor de um bilião.
Guess KBD got the upper hand.
Acho que os KBD estão em vantagem.
I found a chunk of sausage in Joe's upper lung that was covered with a kind of bacteria that thrives on compost.
Encontrei um pedaço de salsicha no pulmão superior do Joe coberto por um tipo de bactéria que se desenvolve no adubo.
None of the markings to the upper body is cause of death.
Nenhuma das marcas na parte superior é a causa da morte.
Winning hand, losing hand- - none of it matters, Lloyd, because I have the upper hand.
A ganhar, a perder... Nada disso importa Lloyd, porque tenho a carta mais alta.
So... where do you live?
Então, onde vives? - No Upper West Side.
I'm on the Upper West Side. Oh, big man. Living in Manhattan.
- Homem importante, vive em Manhattan.
He testified to knowing of zero wrongdoing among the upper management of the firm.
Ele depôs e disse não saber de nenhuma infracção cometida na alta gerência da empresa.
I've got some tension in my, uh... upper thigh and groin area.
Tenho uma certa tensão na minha,... na parte superior da coxa e na área da virilha.
Or I will be next weekend, when we go to the Upper Potomac together. Don't laugh.
Serei na semana que vem, quando formos ao Upper Potomac juntos.
A luxury co-op ordered a credit check six months ago. Might be worth a look.
Uma cooperativa de luxo em Upper West Side pediu verificação de crédito há 6 meses.
For 19 year old Betty Drews, her upper and lower abdomen punctured 62 times with a fountain pen.
Para a velha Betty Lewis, cujo abdómen foi esfaqueado 62 vezes com um abridor de cartas,
I like a fixer-upper.
Eu gosto de "fixadores-superiores".
I've got a lot of free fluid in the upper right quadrant.
Há muito líquido no quadrante superior direito.
Use your upper body strength to support your weight.
Usa a força na parte superior do corpo para suportar o teu peso.
Move the cars to the upper yard.
Levem os carros para o pátio superior.
For 200 million years, the dinosaurs and the plants were locked in a titanic evolutionary battle, each trying to gain the upper hand.
Durante 200 milhões de anos, os dinossauros e as plantas estiveram ligados numa titânica batalha evolucionária, cada um a tentar ganhar vantagem.
Upper right.
Superior direito.
He might remember something about Dearing that could give us the upper hand.
Talvez ele se lembre de alguma coisa sobre o Dearing que possa ajudar-nos.
Every single one of you at this academy was sent here because your parents are the upper echelon of the United Nations Space Command, because all of you are its future, and I expect you to act like it.
Cada um de vós, neste academia foi enviado aqui porque os vossos pais são de escalão superior do Comando Espacial das Nações Unidas, porque todos vocês são o futuro, e eu espero que faças como ele.
Its crew, led by Captain John Creighton, performed several missions, including the deployment of an upper atmosphere research satellite.
A tripulação, comandada pelo capitão John Creighton, realizou várias missões, incluindo o lançamento de um satélite de pesquisa na capada superior da atmosfera.
Upper jaw.
- Maxilar superior.
It's a state-of-the-art food mash -'em-upper.
É uma obra-prima dos trituradores de alimentos.
I found fibers in his upper trachea and esophagus as well as his mouth.
Encontrei fibras na traqueia, esôfago superior e na boca.
I'm on the upper terrace of the AWM building, yes, and obviously yes.
Estou no terraço do edifício da AWM, sim e é óbvio que sim.
Sharks have 15 teeth on the upper mandible and a double row of four on the bottom.
Tubarões têm 15 dentes na arcada superior e uma fileira dupla de quatro na inferior.
As long as we're dug in, stick with the plan, we'll have the upper hand.
Enquanto investigarmos e mantivermos o plano, tiramos vantagem.
Upper levels!
Nos andares de cima!
Still feeling this record heat wave in Gotham temperatures reaching into the upper 905, friends.
Ainda a sofrer o calor recorde em Gotham... com as temperaturas a atingir mais de 35º, amigos.
His lawyers were very happy to turn over his medical records, which say that he has lost over 40 % of his upper-body strength.
Os advogados ficaram contentes de entregar a ficha médica, que diz que já perdeu mais de 40 % de força no tronco.
So listen, man, it's-it's really important to us that our completely equal sexual relationship where neither one of us has the upper hand, uh, remain a secret, and while I respect the fact that you listen to Wicked while you're alone,
Ouve, é muito importante para nós que a nossa relação entre iguais em que nenhum de nós é superior se mantenha secreta.
You see, you have a marmorial rash on the upper torso, a primary lesion and papules in the esophagus.
Tem uma erupção no tronco, uma lesão primária e pápulas no esófago.
And his background makes us think he lives a mid - to upper class lifestyle.
O seu passado faz-nos pensar que é da classe média ou classe alta.
Fatal through and through entering the lower left side of the chest and exiting at the upper right scapula, traversing the torso at an upward angle, causing massive damage to internal organs.
Isso é o que me intriga.
You know, I'm thinking Upper East Side.
Sabes, estou a pensar no Upper East Side.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]