Uppy Çeviri Portekizce
19 parallel translation
- Well, what if I feel spit-uppy?
- E se me apetecer cuspir?
give-y uppy.
Entregar-miú.
Come here, puppy, uppy.
Anda cá, cãozinho...
Uppy, uppy, squeezer!
Toca a levantar, preguiçosa!
I don't care about the baby-sitting or his eyes... or the fact that he can do a zillion "pully-uppy" things on that bar.
Eu não quero saber da criança ou dos olhos... ou o facto de ele fazer ziliões de "sobe e desce" naquela barra.
I think they said it was one of those tick-tocky, blow-uppy, exploding thingy, pipe bomb thing-things.
E penso que disseram que era uma dessas coisitas que fazem tic-tac, e explodem ou tem uma dessas bomba de tubo.
- Uppy.
- Upa.
Uppy?
Upa?
- Uppy-uppy, my darlings.
- Upa-upa, minhas queridas.
Uppy-up.
Upa-upa!
I'll do that keepy-uppy thing later, remember?
Eu depois faço-te aquilo dos toques, lembras-te?
And you, Mr. Bert Wysocki, with your beautiful face and your sticky-uppy hair, you would be the one that brings in the customers.
Farei um panfleto para o jornal de domigo, e tu, Sr. Bert Wysocki,... com essa tua linda cara e esse teu cabelo espetado, serás a pessoa que irá atrair os clientes.
Modern sort of hair, all sticky-uppy, right?
Um corte de cabelo moderno tipo todo espetado.
- Uppy, uppy, Jock!
- Upa upa, Jock.
- You are uppy, sir.
- Já fiz upa.
He say, picky uppy pacey.
Ele disse para aumentarem o ritmo.
- Keepy uppy.
Uppy Keepy.
- Keepy uppy!
Uppy Keepy!