Uriel Çeviri Portekizce
129 parallel translation
By Uriel... and by Raziel.
Por Uriel... e por Raziel.
They are accompanied by an angel believed to be the archangel uriel. The composition is triangular with the virgin mary at its apex.
Estão acompanhados por um anjo... que se acredita ser o arcanjo Gabriel... e a composição é em forma de triângulo... com a Virgem Maria no ápice.
While uriel kneels to her left slightly behind one of the babies.
Jesus e João Baptista... enquanto Gabriel se ajoelha à sua esquerda, um pouco atrás das crianças.
Beside this child, uriel points at the other child sitting to mary's right.
Atrás desta criança... Gabriel aponta para a outra, que está à direita de Maria.
The archangel uriel no longer points to the infant to the virgin mary's right who now holds the cross of john the baptist.
O arcanjo Gabriel já não aponta... para a criança à direita da Virgem... que agora segura a cruz de João Baptista.
They are accompanied by an angel believed to be the archangel Uriel.
Eles estão acompanhados por um anjo que se julga ser o Arcanjo Uriel.
Beside her sit two infants, Jesus and John the Baptist. While Uriel kneels to her left slightly behind one of the babies.
Ao lado dela estão duas crianças, Jesus e João Baptista, enquanto Uriel está ajoelhado à sua esquerda, aos pés dela, atrás de um dos bebés.
Beside this child, Uriel points at the other child sitting to Mary's right.
Ao lado desta criança, Uriel aponta para o outro menino, sentado ao lado de Maria.
The archangel Uriel no longer points to the infant to the virgin Mary's right, who now holds the cross of John the Baptist.
O Arcanjo Uriel já não está a apontar para a criança à direita da Virgem Maria, que está agora a segurar na cruz de João Baptista.
Uriel has disappeared, we are going to look for him.
O Uriel desapareceu, vamos à procura dele.
Uriel.
Uriel.
Goes by the name of Uriel.
Chama-se Uriel.
Firstly, Uriel is a he, not a she.
Primeiro, Uriel é ele, não ela.
If you're Uriel, then why can't I feel you?
Se és o Uriel, porque não te sinto?
I'm sorry, Uriel. I had to do this.
Desculpa, Uriel. Tinha de fazer isto.
Please, Uriel.
Por favor, Uriel.
Uriel?
Uriel?
Uriel, just tell me.
Uriel, diz-me.
Don't question my resolve, Uriel.
Não contestes as minhas decisões, Uriel.
Uriel lives on the outskirts, somewhere near the old drive-in.
O Uriel vive nos arredores, para os lados do velho "drive-in".
Raphael, Uriel...
O Raphael, o Uriel...
This is Uriel.
Este é o Uriel. Um especialista.
So, Castiel, Uriel, they're the ones that came for me?
Então, o Castiel e o Uriel, foram eles que vieram atrás de mim?
This is Uriel.
Este é o Uriel.
this is uriel, a specialist.
Este é o Uriel. Um especialista.
it just doesn't make any sense, dean.
Não faz sentido nenhum, Dean. Quero dizer, porque iria o Uriel dizer-me que te lembras do Inferno,
i mean, why would uriel tell me you remembered hell if you didn't?
- se tu não te lembras? - Talvez porque ele é um idiota...
sam, honestly, i have no idea why uriel told you what he did, okay?
Sam, honestamente, não faço ideia porque disse o Uriel o que disse, sim?
sam, please. uriel wasn't lying, but you are.
O Uriel não estava a mentir, mas tu sim.
" Uriel before me, Raphael behind me.
" Uriel à minha frente, Rafael atrás de mim.
This is Uriel. A specialist.
Este é o Uriel, um especialista.
Uriel's the funniest angel in the garrison.
O Uriel é o anjo mais engraçado das fileiras.
Since when does Uriel put a leash on you?
Desde quando o Uriel manda em ti?
Well, tell Uriel, or whoever you do not want me doing this, trust me.
Bem, diz ao Uriel ou a quem quer que seja... que não querem que eu faça isto.
Where's Uriel?
Onde está o Uriel?
- You and Uriel put him in there -
- Tu e o Uriel puseram-no ali...
We are failing, Uriel. We are losing the war.
Estamos a falhar, Uriel... a perder esta guerra.
We've been friends for a long time, Uriel.
Somos amigos há muito tempo, Uriel.
We're brothers, Uriel.
Somos irmãos, Uriel.
- It is our Father's world, Uriel.
- O mundo é do nosso Pai, Uriel.
What were you gonna do, Uriel?
O que ias fazer, Uriel?
You can't win, Uriel.
Não podes vencer, Uriel.
Uriel is dead.
O Uriel está morto.
But after the unfortunate situation with Uriel I felt it necessary to pay a visit.
Mas depois do que aconteceu com o Uriel, achei que era necessário vir.
In the future, these people are going to kill you, uriel.
No futuro, essas pessoas irão matá-lo, Uriel.
I'm uriel.
Quem diabo és tu? Sou Uriel.
Goodbye, uriel.
Adeus, Uriel.
Neviah believes herself to be the earthly manifestation of the angel Uriel.
Neviah acredita ser a manifestação terrestre do anjo Uriel.
Name's Uriel Losa.
O nome dele é Uriel Losa.
I hate to burst your bubble, but Uriel Losa was nowhere near the convention center the day Kirk Upton was killed.
Lamento ter de estragar a sua teoria, mas o Uriel Losa não estava sequer perto do centro de congressos no dia em que o Kirk Upton foi morto.
You look well. Uriel :
- Você parece bem.