Vanko Çeviri Portekizce
26 parallel translation
The fans are freaking out... especially the ones who buy into the whole "Vanko and Vera... " on your honeymoon guarantees happiness " thing.
Os fãs estão a passar-se... especialmente os que compram o pacote "Vanko e Vera... garantem felicidade na lua-de-mel".
And these are Vanko and Vera's famous cockatoos, Horse and Carriage.
A "cuidadora" de aves. E estas são as famosas cacatuas do Vanko e da Vera, o Cavalo e a Carruagem.
Vanko and Vera never reveal the secrets to the magic.
Vanko e Vera nunca revelam os segredos da magia.
"Vanko and Vera" is not just Vera. Also is Vanko.
"Vanko e Vera" não é só a Vera.
You won't be able to show them anything until we find your wife... because I am gonna cancel the show until further notice.
Também é Vanko. Não vais mostrar nada até encontrarmos a tua mulher... porque ligar para a bilheteira e cancelar o show até nova ordem.
Vanko is pure of heart.
E então? Vanko é puro de coração.
You think Vanko and Olga were in on it?
Acha que o Vanko e a Olga estão metidos nisso?
Oh, Ed, Vanko is nothing without Vera.
Ed, o Vanko não é nada sem a Vera. Óptimo.
You know, those Vera and Vanko fans... they're really devoted.
Aqueles fãs da Vera e do Vanko... são realmente dedicados.
I'm going to see Vera and Vanko on my honeymoon.
Eu vou vê-los na minha lua-de-mel.
Things haven't been good between Vanko and me for a long time... but if I divorced him, I would be the most hated person in Las Vegas.
As coisas não estão boas entre o Vanko e eu há muito tempo... mas se divorciasse, seria a pessoa mais odiada de Las Vegas.
Well... Vanko, he's...
Bem... o Vanko, ele...
I thought I wanted this simple, normal life... free from the Las Vegas excess, free from Vanko.
Pensava que queria uma vida simples e normal... longe dos excessos de Vegas, longe do Vanko.
And I love Vanko.
E amo o Vanko.
Vanko would never forgive me.
O Vanko nunca me vai perdoar.
My father. Anton Vanko.
Foi o meu pai, Anton Vanko.
Anton Vanko was a Soviet physicist who defected to the United States in 1963.
O Anton Vanko foi um físico soviético que desertou para os Estados Unidos em 1963.
Just him, or was Anton Vanko in on this, too?
Só ele? Ou o Anton Vanko também estava metido nisso?
Anton Vanko is the other side of that coin.
O Anton Vanko é o outro lado da moeda.
Listen, I think he's working with Vanko.
Acho que ele está a trabalhar com o Vanko.
Vanko's alive?
O Vanko está vivo?
- What? - Where's Vanko?
Onde está o Vanko?
- Ivan. Ivan Vanko.
Ivan Vanko.
Dr. Vanko, what do we have here?
Dr. Vanko, o que é que temos aqui?
Dr. Vanko, please tell me that isn't still, um... volatile.
Dr. Vanko, por favor diga-me que isso ainda não está, um... volátil.
If they discover we're out here, they'll shut us down. The key please, comrade Vanko. I use it.
As armas estão travadas, por isso vamos dar-lhes alguma coisa para acertarem.