English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ V ] / Varis

Varis Çeviri Portekizce

38 parallel translation
I am Varis Sul, Tetrarch of the Paqu.
- Sim? O meu nome é Varis Sul, Tetrarca dos Paqu.
I'm Varis Sul.
Sou a Varis Sul.
Varis... are you sure your people are ready to die for that land?
Varis, tem a certeza de que o seu povo também está disposto a morrer por esse território?
We were introduced at one of Varis'affairs.
Fomos apresentados num dos encontros de Varus.
Varis and Cossutius.
Através de Varus e Cossutius.
I would have you greet Varis in my stead.
Gostaria que saudasses Varus por mim.
Varis is but a stream leading to an ocean of coin.
O Varus não passa de uma torrente que conduz a um oceano de dinheiro.
He wishes to present your man to Quintilius Varis tomorrow.
Ele quer apresentar o teu homem a Quintilius Varus amanhã.
Varis?
Varus?
If a man of wealth and position, such as Varis, requested my men, even he would be unable to refuse.
Se um homem com a riqueza e poder de Varus pediu os meus homens, nem ele será capaz de recusar.
No, I expect him to bleed, as I rip Varis from his grasp!
Não, espero que ele sangre, enquanto arranco Varus das suas garras.
You set eyes towards Varis?
Fizeste olhinhos ao Varus?
I am Varis'man.
Sou um dos homens do Varus.
Varis is honoured guest.
Varus é um convidado de honra.
This is Quintilius Varis, an acquaintance of my late husband.
Este é Quintillius Varus, um conhecido do meu falecido marido.
Quintilius Varis, an old friend from Rome.
Quintillius Varus, um velho amigo de Roma.
The House of Batiatus is humbled by the attentions of Quintilius Varis.
A casa de Batiatus encontra-se sob a atenção de Quintilius Varus.
What say you, good Varis?
O que diz, caro Varus?
Varis is a man of particular appetites, which grow strong under influence of wine and opium.
Varus é um homem de grande apetite, que aumenta sob o efeito do vinho e do ópio.
I risk all to lure Varis to our house, only to find I am no longer the fucking master of it...
Arrisco tudo para atrair Varus à nossa casa, só para descobrir que já não sou senhor dela...
If Varis wishes you to suck his cock dry, you will savour every drop.
Se Varus quiser que lhe chupes a pila até ficar seca, vais saborear cada gota.
Behold the champion whose recent performance inspired good Varis to return the House of Batiatus to proper position!
Contemplem o campeão, cuja recente actuação inspirou o bom Varus a restituir a Casa de Batiatus à sua posição!
To gain such position, Varis must truly have been impressed with your prowess.
Para ganhares tal posição, Varus deve ter ficado verdadeiramente impressionado com a tua proeza.
Only days past, I looked into the eyes of Quintilius Varis and gauged way to secure the Primus in his games.
Há uns dias, olhei Quintillius Varus nos olhos. E "avaliei" uma maneira de ganhar o Primus nos seus jogos.
Varis has never employed a lanista not blessed by Tullius.
Varis nunca empregou um lanista que não fosse aprovado por Tullius.
Why, only days past he was set upon in our own streets, on way to appointment with Quintilius Varis.
Faz apenas uns dias que foi atacado nas nossas ruas, a caminho de um encontro com Quintilius Varis.
Varis?
Varis?
My wife and her friend Gaia came upon good Varis in town, baking under noon-day sun.
A minha esposa e a amiga, Gaia, encontraram o bom Varus na cidade, a cozer debaixo do Sol do meio-dia.
She knew Varis from her days in Rome, offered respite at my villa while he waited for the absent boy to come to purpose.
Ela conhecia Varus do tempo em que esteve em Roma, ofereceu-lhe repouso na minha villa enquanto esperava que o ausente rapaz aparecesse.
Varis.
Varis!
That of Varis'arrival, to be met by Vettius?
Sobre a chegada de Varus, que se devia encontrar com Vettius?
But Varis has made personal request!
Mas Varus requisitou-o pessoalmente.
You will make apology to Varis, relaying Gannicus found injury in training.
Vais pedir desculpa a Varus, dizendo que Gannicus se lesionou nos treinos.
Varis assures the vintage to be his finest.
Varus garante que é a sua melhor colheita.
This guy Varus pays top dollar for arktech.
Há um tipo chamado Varis que paga bem por tecnologia Ark.
Varis. Take him to a cell to calm down.
Varis, leva-o para uma cela para se acalmar.
Varis!
Varis!
Varis, set the men in a perimeter.
Varis, agrupa os Homens num perímetro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]