English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ V ] / Vendi

Vendi Çeviri Portekizce

1,971 parallel translation
I didn't sell my goods.
Não vendi os meus produtos.
- We had a bungalow that I sold...
- Tínhamos uma casa que eu vendi...
I have never sold anybody out, unless, of course, I absolutely had to.
Nunca vendi ninguém, a não ser que não tivesse alternativa.
I sold it to the military so they could screw it up like they do everything else.
Eu vendi-o aos militares para que pudessem fazer asneira como fazem com tudo.
I sold a kidney to get it.
Vendi um rim para poder comprá-lo.
Oh, I sold veggie burritos and followed Phish one whole summer.
Eu vendi burritos vegetarianos e segui uma tournée num Verão.
I sold a new show... on my own.
Eu vendi-me a um novo programa... por conta própria.
I sold you a vintage'50s hot rod back in the mid -'90s.
Eu vendi-lhe um "Hot Rod" clássico dos anos 50 a meio dos anos 90.
I didn't sell you that car, you bought it.
Eu não lhe vendi o carro, você comprou-o.
Baia had a job today.
Já vendi muita coisa hoje.
I touched it when I sold it this morning.
Toquei nela quando a vendi.
I sold it to that little...
Vendi-a aquele...
After this is done, I doubt if I ever will.
Não vendi uma única unidade. Depois deste acabado, duvido que faça outro.
I sold them for Nine Inch Nails tickets.
Vendi-os para comprar bilhetes para os Nine Inch Nails.
I sold them when they went out of style, 400 years ago.
Vendi-os quando deixaram de ser usados há 400 anos. - Lily?
They say I have sold this country to England, that I have sided with a mad English king over the French republic.
Eles dizem que vendi este país... à Inglaterra. Que tomei o partido de um Rei inglês louco, contra a república francesa.
They think I tried to sell them out.
Acham que eu os vendi.
I sold that baseball of yours.
Vendi a bola de basebol.
- I didn't sell your watch!
- Não vendi o relógio!
I sold the baseball.
Vendi a bola de basebol.
I sold the real one two years ago to get the roof fixed.
Eu vendi o verdadeiro há dois anos para arranjar o telhado.
You offered to buy my self-respect, and I sold it.
Tu tentaste comprar o meu respeito próprio e eu vendi.
I had to lose my wife and sell my soul to nick george to learn that lesson.
Perdi a minha mulher e vendi a minha alma ao Nick George, para aprender esta lição.
I've sold plenty of paintings in the past.
Já vendi muitos quadros no passado. Só que...
I've only sold two paintings in the last... three years.
Só vendi dois quadros nos últimos três anos.
I never sold "gun one" to the Mexicans.
nunca vendi uma arma aos mexicanos.
I sold veggie burritos and followed Phish one whole summer.
Eu vendi burritos vegetarianos e segui uma tournée num Verão.
I sold you my reputation.
Vendi a minha reputação.
I sold my business a few years ago and I miss talking to people.
Vendi minha loja uns anos atrás, sinto falta de falar com pessoas.
- I sold it.
Vendi.
I said I'd sold the Ducati, I didn't say I hadn't got wheels.
Disse que vendi a Ducati. Não que estava sem transporte.
Number two is I sold him my car shortly around the end of high school, and he never paid me for it and he blew up the engine.
A segunda, vendi-lhe o meu carro mais ou menos no final do secundário, nunca mo pagou, e rebentou-lhe o motor.
Absolutement non! I sold out my kind for a large amount of cash.
"Absolument non", vendi a minha espécie por muito dinheiro.
I told you i sold the gun.
Já disse que vendi a arma.
I didn't sell that ceramic bowl they gave us as a wedding present.
Não vendi a taça de cerâmica que nos deram de presente de casamento.
It's... It's about the lemon car I sold you.
É sobre aquele carro velho que te vendi.
I told him I was the one who sold him that lemon car and all about my list and Karma.
Contei-Ihe que foi eu que Ihe vendi aquele carro velho e tudo sobre a minha lista e o Karma.
- I sold it to the next sucker.
- Vendi-o para o próximo idiota.
I wrote "turbo" on the side and sold it to a black fella named Pookie Johnson.
Eu escrevi "Turbo" de lado e vendi-o a um tipo preto chamado Pookie Johnson.
I sold the summer house on Lake Pontchartrain,
Vendi a casa de Verão de Pontchartrain.
I sold Button's Buttons,
Vendi os Botões Button.
I sold my father's sailboat, put it all into a savings account.
Vendi o veleiro do meu pai e pus o dinheiro todo numa conta-poupança.
Now, if you must know, I think I sold him and some of his mates some fake acid at Glastonbury a few years ago.
Bom, se precisam mesmo de saber, Acho que vendi a ele e aos amigos ácido falsificado em Glastonbury aqui à uns anos.
- I sold the map.
- Eu vendi o mapa.
I sold Pierson the map, fair and square, right?
Eu vendi o mapa ao Pierson, de forma justa, não é?
- So you became the lodger of Mrs McGinty?
E depois vendi a casa. Então tornou-se inquilino da Sra. McGinty.
Well, I never sold no houses, but I showed a few people round.
Eu nunca vendi uma casa, mas mostrava-as às pessoas.
- I sold it to him.
- Eu vendi-lhe.
I have, at different points in my life, quite literally sold ice to an Eskimo and sand to an Arab.
Em diferentes alturas da minha vida, vendi literalmente gelo aos esquimós e areia aos árabes.
Now that I sold a poem to the New Yorker, I ´ m suddenly worthy of your attention?
Agora que vendi um poema à The New Yorker, mereço a tua atenção?
I sold the house.
Eu vendi a casa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]