Verbum Çeviri Portekizce
17 parallel translation
Colleagues and neighbors were shocked to hear of charges brought against Hauser coach of the Verbum Dei high school girls'soccer team.
As colegas e os vizinhos ficaram chocados ao inteirar-se das acusações levantadas contra Hauser o treinador da equipa feminina de futebol do liceu Verbum Dei.
We attend to every child at Verbum Dei according to his own circumstances.
Lidamos com cada criança de acordo com a sua situação.
Catherine, Verbum Dei Charter School. 420 homicide.
Catherine, escola Verbum Dei Charter. Homicídio 420.
Fucking Verbum Dei school.
Maldita escola Verbum Dei.
You know what we gave to Verbum Dei?
Sabe quanto doámos à Verbum Dei?
They know from Verbum we're big givers.
Sabem que fizemos uma grande contribuição para a Verbum.
Verbum Dei has a zero tolerance policy in cases of vandalism.
O liceu Verbum Dei tem uma política de tolerância zero em casos de vandalismo.
Didn't I read somewhere in his record that he stole a test at Verbum Dei?
No seu registo escolar que ele roubou um teste na Verbum Dei?
De profundis, et verbum caro factum es.
De profundis, et verbum caro factum es.
Verbum incarnatum.
Verbum incarnatum.
The Consistory is adjourned. Verbum Incarnatum.
Não vejo a hora de mostrar a Vossa Alteza as belezas da nossa cidade.
Verbum incarnatum.
Dá-me a tua mão.
... Eternum dei verbum caro factum...
- Eternum Dei verbum caro factum.
In principio erat verbum et verbum erat apud Deum et Deus erat verbum.
"In principio erat verbum" "et verbum erat apud Deum" "et Deus erat verbum."
Based on your generosity to the Verbum Dei School.
Foi o que o comité considerou ser uma quantia razoável para vocês, com base na vossa generosidade para com a escola Verbum Dei.
Verbum incarnatum.
Estou aqui para propor a solução para a doença da nossa Sagrada Madre Igreja. A solução?
Verbum incarnatum.
Você acha que os nossos inimigos irão envenenar o jantar de Quaresma? Isso é ridículo.