English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ V ] / Verizon

Verizon Çeviri Portekizce

41 parallel translation
Verizon has scheduled this structure to be torn down and replaced with a kiosk as of 8 a.m. Tomorrow.
Verizon programou que esta estrutura fosse destruída e substituída por um quiosque a partir da 8 horas de amanhã de manhã.
So, I'm gonna call Verizon, see if they got a fresh listing.
Vou ligar à Verizon, para ver se têm uma nova lista.
Verizon said there's no phone service at that address.
O Verizon disse que não há telefone nesse endereço.
There must be Verizon, MCI, ATT, Sprint...
Há a Verizon, a MCI, a ATT, a Sprint...
- Verizon.
- A Verizon.
- It's all about Verizon, Sprint and ATT.
- É só companhias de telecomunicações.
Verizon, Con-Ed, Visa's less than $ 200.
Telefone, Electricidade, o Visa é menos de $ 200.
Now I'm on Verizon's national single-rate plan
Agora estou no plano nacional de taxa-simples da Verizon.
Verizon, sprint, ATT wireless.
Verizon, Sprint, ATT wireless...
Verizon triangulated the location.
A Verizon fez a localização.
These Verizon Wireless phones are just so popular,
Agora vais culpar-me? Eu avisei-te que ia dar nisto.
Wellpoint, the nation's largest healthcare provider, sells insurance to them, while Sprint and Verizon offer them cell phone contracts.
Wellpoint, a maior empresa do ramo de saúde, lhes vende seguros-médicos... Sprint e Verizon oferecem planos de telefonia celular.
It's okay, I took that Verizon bastard with me.
Isso é lamentável. Tudo bem, levei comigo o estupor do Verizon.
Hi, Verizon? I have a personal check here.
Queria saber se podia ir ter contigo e passar esta noite em Westchester.
The thing is he left me a message, But this fucking verizon -
Ele deixou-me uma mensagem, mas esta merda de telemóvel...
- Season 20 Episode 02 "Lost Verizon"
S2OEO2 Lost Verizon
you've got ATT and Verizon ; you know, you've got duopolies.
tens a ATT e a VERIZON, sabes, tens duopólios.
People say The craziest shit. "I-i hate Verizon."
As pessoas dizem as coisas mais loucas : "Eu odeio a Verizon!"
"I hate Verizon!"
"Eu odeio a Verizon!" " Porquê?
"I hate them!"
"Odeio-os!" Odeio a Verizon.
Hate Verizon. Well, make your own, then.
Bem, então, faz uma só tua.
This is a Verizon coverage map.
Este é o mapa da televisão por cabo.
This is Verizon calling.
Fala da Verizon.
Judge approved it, sending it to Verizon now.
Vamos ter. O juiz aprovou, enviou agora para Verizon.
I wanna go on the slide! I hate my boyfriend, but he work at the Verizon store and I get such a good phone plan.
Detesto o meu namorado, mas ele trabalha na loja Verizon e tenho um bom tarifário.
It reveals a court order giving the National Security Agency blanket access to millions of Verizon customers'records on a daily basis.
Revela uma ordem do tribunal dando à National Security Agency acesso ilimitado aos registos de milhões de clientes da Verizon diariamente.
of Verizon business and finding out every single call that they've made, internationally and locally, so it's indiscriminate and it's sweeping.
da empresa Verizon e a pesquisar cada chamada que fizeram, internacional e localmente, por isso é indiscriminado e absolutamente abrangente.
Among them is an order from the Foreign Intelligence Surveillance Court requiring Verizon to hand over metadata from millions of Americans'phone calls to the FBI and NSA. Four days later,
Entre eles está uma ordem do requerendo á Verizon que entregue toda a metadata de chamadas telefónicas de milhões de Americanos e entregue ao FBI e NSA.
Verizon Wireless presents the Indominus Rex.
A Verizon Wireless apresenta o Indominus Rex.
I think I saw the director twirling a sign outside the Verizon store.
Acho que vi o diretor mandar um sinal à porta da loja da Verizon.
- PRISM is the second story, Janine. Verizon is the first story.
PRISM é a segunda história, Verizon é a primeira.
Reports that through a secret court order, the Obama administration is collecting the phone records of millions of Verizon customers.
Através de um mandado secreto, o governo de Obama recolhe os dados telefónicos de milhares clientes da Verizon.
ATT, Verizon, T-Mobile, all the way down the track.
ATT, Verizon, T-Mobile, tudo.
Verizon.
- À Verizon.
Well, that Verizon "you call a handler who leaves a message at a dead drop and I have to wait two hours before I can duck out and call back" plan... that's a real bitch.
Bem, a quem tu chamas manipulador, deixas uma mensagem... e eu tenho de esperar duas horas antes de poder voltar a ligar, grande plano... - És mesmo uma cadela.
Apple, Verizon, Facebook... all 23 of these listed companies have been complicit in aiding the FBI in Operation Berenstain.
Apple, Verizon, Facebook... Uma lista com as 23 empresas cúmplices na ajuda ao FBI na Operação Berenstain.
ALEC has been supported by the tobacco industry as well as ATT and Verizon.
O ALEC foi apoiado pela indústria tabaqueira, assim como pela ATT e pela Verizon.
Well, sure,'cause that Verizon Wireless service is just unbeatable.
Tracy, estás despedido.
Verizon bill.
Eu não tenho o que é preciso para construir uma vida contigo.
Solid. Looking at tele-comm... this Verizon trade?
A Telecomm, esta transação com a Verizon?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]